# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 06:25:33+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n"

#: modules/machine-translation/settings-preview-machine-translation.php:40
msgid "Allows linkage to DeepL Translate."
msgstr "Cho phép liên kết đến DeepL Translate."

#: modules/machine-translation/settings-preview-machine-translation.php:39
msgid "Machine Translation"
msgstr "Dịch máy"

#: include/Model/Languages.php:263
msgid "The language does not seem to exist."
msgstr "Ngôn ngữ này dường như không tồn tại."

#. translators: 1 is a post type or taxonomy label, 2 is a post type or
#. taxonomy key.
#: settings/settings-cpt.php:115 settings/settings-cpt.php:146
msgctxt "content type setting choice"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:183
msgid "Synchronization disabled"
msgstr "Đồng bộ hóa bị vô hiệu hóa"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:178
msgid "The media are translated"
msgstr "Phương tiện được dịch"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:175
msgid "The media are not translated"
msgstr "Phương tiện không được dịch"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:170
msgid "The front page URL contains the page name or page id instead of the language code"
msgstr "URL trang chủ chứa tên trang hoặc ID trang thay vì mã ngôn ngữ"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:147
msgid "Display URL language information for default language"
msgstr "Hiển thị thông tin ngôn ngữ URL cho ngôn ngữ mặc định"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:125
msgid "Detect browser language activated"
msgstr "Phát hiện ngôn ngữ trình duyệt được kích hoạt"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:122
msgid "Detect browser language deactivated"
msgstr "Phát hiện ngôn ngữ trình duyệt bị vô hiệu hóa"

#. translators: placeholder is the plugin name
#: modules/site-health/admin-site-health.php:449
msgid "%s information"
msgstr "Thông tin %s"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:441
msgid "Not loaded. Contact your host provider."
msgstr "Không tải được. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ lưu trữ của bạn."

#: modules/site-health/admin-site-health.php:440
msgid "PHP SimpleXML extension"
msgstr "Phần mở rộng PHP SimpleXML"

#: install/plugin-updater.php:338
msgid "Update now."
msgstr "Cập nhật ngay."

#. translators: 1. and 4. are opening anchor tags 2. the new plugin version 3.
#. and 5. are closing anchor tags.
#: install/plugin-updater.php:327
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s or %4$supdate now%5$s."
msgstr "%1$sXem chi tiết phiên bản %2$s%3$s hoặc %4$scập nhật ngay%5$s."

#. translators: 1. opening anchor tag, do not translate 2. the new plugin
#. version 3. closing anchor tag, do not translate.
#: install/plugin-updater.php:318
msgid "%1$sView version %2$s details%3$s."
msgstr "%1$sXem chi tiết phiên bản %2$s%3$s."

#: install/plugin-updater.php:313
msgid "Contact your network administrator to install the update."
msgstr "Liên hệ với quản trị mạng của bạn để cài đặt bản cập nhật."

#. translators: the plugin name.
#: install/plugin-updater.php:307
msgid "There is a new version of %1$s available."
msgstr "Có phiên bản mới của %1$s có sẵn."

#: settings/settings-url.php:56
msgid "Some themes or plugins may not be fully compatible with the language defined by the content or by domains."
msgstr "Một số chủ đề hoặc plugin có thể không hoàn toàn tương thích với ngôn ngữ được xác định bởi nội dung hoặc miền."

#: settings/settings-media.php:32
msgid "Activate languages and translations for media only if you need to translate the text attached to the media: the title, the alternative text, the caption, the description... Note that the file is not duplicated."
msgstr "Kích hoạt ngôn ngữ và bản dịch cho phương tiện chỉ khi bạn cần dịch văn bản được đính kèm với phương tiện: tiêu đề, văn bản thay thế, chú thích, mô tả ... Lưu ý rằng tệp không được nhân đôi."

#: settings/settings-browser.php:35
msgid "When the front page is visited, redirects to itself in the browser preferred language. As this doesn't work if it is cached, Polylang will attempt to disable the front page cache for known cache plugins."
msgstr "Khi trang chủ được truy cập, nó sẽ tự động chuyển hướng về chính nó trong ngôn ngữ được trình duyệt ưu tiên. Bởi vì điều này không hoạt động nếu nó được lưu vào bộ nhớ cache, Polylang sẽ cố gắng vô hiệu hóa bộ nhớ cache trang chủ cho các plugin bộ nhớ cache đã biết."

#: modules/site-health/admin-site-health.php:429
msgid "Terms without language"
msgstr "Thuật ngữ không có ngôn ngữ"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:422
msgid "Posts without language"
msgstr "Bài viết không có ngôn ngữ"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:401
msgid "The homepage is not translated in all languages"
msgstr "Trang chủ không được dịch sang tất cả các ngôn ngữ"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:391
msgid "It is mandatory to translate the static front page in all languages."
msgstr "Bắt buộc phải dịch trang đầu tĩnh sang tất cả các ngôn ngữ."

#: modules/site-health/admin-site-health.php:383
msgid "All languages have a translated homepage"
msgstr "Tất cả các ngôn ngữ đều có trang chủ được dịch"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:367
msgid "Homepage translated"
msgstr "Trang chủ đã dịch"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:352
msgid "Undefined"
msgstr "Chưa xác định"

#. translators: placeholder is the flag image
#: modules/site-health/admin-site-health.php:304
msgid "Flag used in the language switcher: %s"
msgstr "Cờ được sử dụng trong trình chuyển đổi ngôn ngữ:%s"

#. translators: placeholder is the plugin name
#: modules/site-health/admin-site-health.php:259
msgid "%s options"
msgstr "%s Tùy chọn"

#: include/widget-calendar.php:319
msgid "Previous and next months"
msgstr "Tháng trước và tháng sau"

#. translators: %s: is the translated label of the 'Ignore' button
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:130
msgid "%s: stay at this step"
msgstr "%s: ở lại bước này"

#. translators: %s: is the translated label of the 'No' button
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:121
msgid "%s: don't add this language and continue to the next step"
msgstr "%s: không thêm ngôn ngữ này và tiếp tục bước tiếp theo"

#. translators: %s: is the translated label of the 'Yes' button
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:112
msgid "%s: add this language and continue to the next step"
msgstr "%s: thêm ngôn ngữ này và tiếp tục bước tiếp theo"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:105
msgid "Do you want to add this language before continuing to the next step?"
msgstr "Bạn có muốn thêm ngôn ngữ này trước khi tiếp tục bước tiếp theo không?"

#. translators: %1$s: is a language flag image, %2$s: is a language native name
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:98
msgid "You selected %1$s %2$s but you didn't add it to the list before continuing to the next step."
msgstr "Bạn đã chọn%1$s%2$s nhưng bạn chưa thêm nó vào danh sách trước khi tiếp tục bước tiếp theo."

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:75
msgid "Languages already defined"
msgstr "Các ngôn ngữ đã được xác định"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:63
msgid "Remove"
msgstr "Xóa"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:32
msgid "Select a language to be added"
msgstr "Chọn một ngôn ngữ để thêm vào"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:26
msgid "First we are going to define the languages that you will use on your website."
msgstr "Trước tiên, chúng tôi sẽ xác định các ngôn ngữ mà bạn sẽ sử dụng trên trang web của mình."

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:23
msgid "This wizard will help you configure your Polylang settings, and get you started quickly with your multilingual website."
msgstr "Trình hướng dẫn này sẽ giúp bạn định cấu hình cài đặt Polylang và giúp bạn bắt đầu nhanh chóng với trang web đa ngôn ngữ của mình."

#: modules/wizard/html-wizard-notice.php:47
msgid "Skip setup"
msgstr "Bỏ qua thiết lập"

#: modules/wizard/html-wizard-notice.php:41
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Chạy trình hướng dẫn cài đặt"

#: modules/wizard/html-wizard-notice.php:33
msgid "You&lsquo;re almost ready to translate your contents!"
msgstr "Bạn & lsquo; gần như đã sẵn sàng để dịch nội dung của mình!"

#. translators: %s is the plugin name
#: modules/wizard/html-wizard-notice.php:26
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Chào mừng đến với%s"

#: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:28
msgid "There is an error with a license key."
msgstr "Đã xảy ra lỗi với khóa cấp phép."

#: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:19
msgid "Please enter your license key:"
msgstr "Nhập mã xác nhận của bạn:"

#: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:16
msgid "You are using plugins which require a license key."
msgstr "Bạn đang sử dụng các plugin yêu cầu khóa cấp phép."

#: modules/wizard/view-wizard-page.php:117
msgid "Not right now"
msgstr "Không phải bây giờ"

#: modules/wizard/view-wizard-page.php:105
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"

#. translators: %s is the plugin name
#: modules/wizard/view-wizard-page.php:42
msgid "%s &rsaquo; Setup"
msgstr "%s & rsaquo; Thiết lập"

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:26
msgid "You must activate media translation if you want to translate the title, the alternative text, the caption, or the description. Otherwise you can safely deactivate it."
msgstr "Bạn phải kích hoạt dịch đa phương tiện nếu bạn muốn dịch tiêu đề, văn bản thay thế, chú thích hoặc mô tả. Nếu không, bạn có thể hủy kích hoạt nó một cách an toàn."

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:23
msgid "When you want to insert media in a post, only the media in the language of the current post will be displayed."
msgstr "Khi bạn muốn chèn phương tiện vào một bài đăng, chỉ phương tiện bằng ngôn ngữ của bài đăng hiện tại mới được hiển thị."

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:22
msgid "When you translate a media, the file is not duplicated on your disk, however you will see one entry per language in the media library."
msgstr "Khi bạn dịch một phương tiện, tệp không bị sao chép trên đĩa của bạn, tuy nhiên, bạn sẽ thấy một mục nhập cho mỗi ngôn ngữ trong thư viện phương tiện."

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:21
msgid "Polylang allows you to translate the text attached to your media, for example the title, the alternative text, the caption, or the description."
msgstr "Polylang cho phép bạn dịch văn bản được đính kèm với phương tiện của bạn, ví dụ như tiêu đề, văn bản thay thế, chú thích hoặc mô tả."

#. translators: %s is the name of Polylang Business Pack product
#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:88
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure a better compatibility, we recommend you use %s which includes both Polylang Pro and Polylang For WooCommerce."
msgstr "Chúng tôi nhận thấy rằng bạn đang sử dụng Polylang với WooCommerce. Để đảm bảo khả năng tương thích tốt hơn, chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng%s bao gồm cả Polylang Pro và Polylang For WooCommerce."

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:82
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:73
#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:97
msgid "Buy now"
msgstr "Mua ngay"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:67
msgid "Thank you for activating Polylang. If you want more advanced features - duplication, synchronization, REST API support, integration with other plugins, etc. - or further help provided by our Premium support, we recommend you upgrade to Polylang Pro."
msgstr "Cảm ơn bạn đã kích hoạt Polylang. Nếu bạn muốn các tính năng nâng cao hơn - sao chép, đồng bộ hóa, hỗ trợ REST API, tích hợp với các plugin khác, v.v. - hoặc trợ giúp thêm do bộ phận hỗ trợ Cao cấp của chúng tôi cung cấp, chúng tôi khuyên bạn nên nâng cấp lên Polylang Pro."

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:65
msgid "Upgrade to Polylang Pro"
msgstr "Nâng cấp lên Polylang Pro"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:64
msgid "Polylang Pro"
msgstr "Polylang Pro"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:56
msgid "View pages"
msgstr "Xem các trang"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:51
msgid "You're ready to translate the posts on your website."
msgstr "Bạn đã sẵn sàng dịch các bài đăng trên trang web của mình."

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:50
msgid "Translate some pages"
msgstr "Dịch một số trang"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:36
msgid "To get your website ready, there are still two steps you need to perform manually: add menus in each language, and add a language switcher to allow your visitors to select their preferred language."
msgstr "Để trang web của bạn sẵn sàng, vẫn còn hai bước bạn cần thực hiện theo cách thủ công: thêm menu bằng từng ngôn ngữ và thêm trình chuyển đổi ngôn ngữ để cho phép khách truy cập của bạn chọn ngôn ngữ ưa thích của họ."

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:34
msgid "Create menus"
msgstr "Tạo menu"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:33
#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:49
msgid "Next step"
msgstr "Bước tiếp theo"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:24
#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:42
msgid "Read documentation"
msgstr "Đọc tài liệu"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:16
msgid "You're now able to translate your contents such as posts, pages, categories and tags. You can learn how to use Polylang by reading the documentation."
msgstr "Giờ đây, bạn có thể dịch nội dung của mình như bài đăng, trang, danh mục và thẻ. Bạn có thể học cách sử dụng Polylang bằng cách đọc tài liệu."

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:13
msgid "You're ready to translate your contents!"
msgstr "Bạn đã sẵn sàng dịch nội dung của mình!"

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:97
msgid "If you add a new language, don't forget to translate your homepage."
msgstr "Nếu bạn thêm một ngôn ngữ mới, đừng quên dịch trang chủ của bạn."

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:93
msgid "One language is well defined and assigned to your home page."
msgstr "Một ngôn ngữ được xác định rõ ràng và được gán cho trang chủ của bạn."

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:87
msgid "We are going to prepare this page in"
msgstr "Chúng tôi sẽ chuẩn bị trang này trong"

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:49
msgid "Your static homepage is already translated in"
msgstr "Trang chủ tĩnh của bạn đã được dịch sang"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:89
msgid "Polylang Business Pack"
msgstr "Gói doanh nghiệp Polylang"

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:43
msgid "Allow Polylang to translate media"
msgstr "Cho phép Polylang dịch media"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:83
msgid "Purchase Polylang Business Pack"
msgstr "Mua gói doanh nghiệp Polylang"

#: modules/wizard/view-wizard-step-last.php:107
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Quay lại trang tổng quan"

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:43
msgid "After the pages is created, it is up to you to put the translated content in each page linked to each language."
msgstr "Sau khi trang được tạo, bạn phải đặt nội dung dịch trong mỗi trang được liên kết với mỗi ngôn ngữ."

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:40
msgid "For your site to work correctly, this page must be translated in all available languages."
msgstr "Để trang web của bạn hoạt động chính xác, trang này phải được dịch sang tất cả các ngôn ngữ có sẵn."

#. translators: %s is the language of the front page ( flag, native name and
#. locale )
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:35
msgid "Its language is : %s."
msgstr "Ngôn ngữ của nó là: %s."

#. translators: %s is the post title of the front page
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:27
msgid "You defined this page as your static homepage: %s."
msgstr "Bạn đã xác định trang này là trang chủ tĩnh của bạn: %s."

#: modules/wizard/wizard.php:853
msgid "Ready!"
msgstr "Sẵn sàng!"

#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:22
#: modules/wizard/wizard.php:742 modules/wizard/wizard.php:793
msgid "Homepage"
msgstr "Trang chủ"

#: modules/wizard/wizard.php:678
msgid "Content"
msgstr "Nội dung"

#: modules/wizard/wizard.php:504
msgid "Remove this language"
msgstr "Xóa ngôn ngữ này"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:131
#: modules/wizard/wizard.php:503
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:122
#: modules/wizard/wizard.php:502
msgid "No"
msgstr "Không"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:113
#: modules/wizard/wizard.php:501
msgid "Yes"
msgstr "Có"

#: modules/wizard/wizard.php:500
msgid "A language wasn't added."
msgstr "Một ngôn ngữ đã không được thêm vào."

#: modules/wizard/wizard.php:493
msgid "You selected a language, however, to be able to continue, you need to add it."
msgstr "Bạn đã chọn một ngôn ngữ, tuy nhiên, để có thể tiếp tục, bạn cần thêm nó."

#: modules/wizard/wizard.php:492
msgid "You need to add at least one language."
msgstr "Bạn cần thêm ít nhất một ngôn ngữ."

#: modules/wizard/wizard.php:491
msgid "You already added this language."
msgstr "Bạn đã thêm ngôn ngữ này."

#: modules/wizard/wizard.php:490
msgid "You need to select a language to be added."
msgstr "Bạn cần chọn một ngôn ngữ để thêm."

#: modules/wizard/view-wizard-step-licenses.php:25
#: modules/wizard/wizard.php:387
msgid "Licenses"
msgstr "Giấy phép"

#: modules/wizard/wizard.php:203
msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site."
msgstr "Xin lỗi, bạn không được phép quản lý các tùy chọn cho trang web này."

#: modules/wizard/wizard.php:145
msgid "Setup"
msgstr "Cài đặt"

#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:23
msgid "Choose the language to be assigned"
msgstr "Chọn ngôn ngữ cần được gán"

#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:20
msgid "The selected language below will be applied to all your content without an assigned language."
msgstr "Ngôn ngữ được chọn bên dưới sẽ được áp dụng cho tất cả nội dung của bạn mà không có ngôn ngữ được gán."

#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:19
msgid "For your site to work correctly, you need to assign a language to all your contents."
msgstr "Để trang web của bạn hoạt động chính xác, bạn cần gán ngôn ngữ cho tất cả nội dung của bạn."

#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:16
msgid "Content without language"
msgstr "Nội dung không có ngôn ngữ"

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:52
msgid "Help"
msgstr "Hỗ trợ"

#: include/license.php:293
msgid "Your license key has been disabled."
msgstr "Khóa giấy phép của bạn đã bị vô hiệu hóa."

#: admin/admin-filters.php:122
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Trang Chính sách bảo mật"

#. translators: 1: Plugin name 2: Current WordPress version 3: Required
#. WordPress version
#: install/install.php:77
msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of WordPress. You are using using WordPress %2$s. %1$s requires at least WordPress %3$s."
msgstr "%1$s đã tự động tắt vì bạn đang sử dụng phiên bản WordPress cũ. Bạn đang sử dụng WordPress %2$s. %1$s yêu cầu ít nhất WordPress %3$s."

#. translators: 1: Plugin name 2: Current PHP version 3: Required PHP version
#: install/install.php:53
msgid "%1$s has deactivated itself because you are using an old version of PHP. You are using using PHP %2$s. %1$s requires PHP %3$s."
msgstr "%1$s đã tự động tắt vì bạn đang sử dụng phiên bản PHP cũ. Bạn đang sử dụng PHP %2$s. %1$s yêu cầu PHP %3$s."

#: settings/flags.php:159
msgid "North Macedonia"
msgstr "Bắc Macedonia"

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: include/license.php:341
msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s"
msgstr "Khóa cấp phép của bạn sắp hết hạn! Chính xác là, nó sẽ hết hạn vào %1$s. %2$sGia hạn khóa cấp phép của bạn ngay hôm nay!%3$s"

#: settings/settings-module.php:348
msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro."
msgstr "Để kích hoạt tính năng này, bạn cần Polylang Pro."

#: admin/admin-classic-editor.php:366
msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved."
msgstr "Nếu bạn cố gắng sửa đổi chúng, các thay đổi của bạn sẽ không được lưu."

#: admin/admin-classic-editor.php:364
msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify."
msgstr "Một số phân loại hoặc siêu dữ liệu có thể được đồng bộ hóa với các bản dịch hiện có mà bạn không được phép sửa đổi."

#. translators: %s is a comma separated list of native language names
#: admin/admin-static-pages.php:144
msgid "You must translate your static front page in %s."
msgstr "Bạn phải dịch trang chủ tĩnh của mình bằng %s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:269
msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s."
msgstr "Chúng tôi nhận thấy bạn đã sử dụng Polylang trong một thời gian. Chúng tôi hy vọng bạn yêu thích nó và chúng tôi thực sự đánh giá cao nếu bạn có thể %1$sđánh giá cho chúng tôi 5 sao%2$s."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: admin/admin-notices.php:244
msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s."
msgstr "Chúng tôi nhận thấy bạn đang sử dụng Polylang với WooCommerce. Để đảm bảo khả năng tương thích, chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng %1$sPolylang cho WooCommerce%2$s."

#. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers
#: install/upgrade.php:94
msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s."
msgstr "Trước khi nâng cấp lên %2$s, vui lòng nâng cấp lên %1$s."

#. Author of the plugin
#: polylang.php
msgid "WP SYNTEX"
msgstr "WP SYNTEX"

#. translators: accessibility text
#: admin/admin-notices.php:225 modules/wizard/wizard.php:383
#: modules/wizard/wizard.php:484 modules/wizard/wizard.php:675
#: settings/settings.php:327
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Bỏ qua thông báo này."

#: include/filters.php:435
msgid "User"
msgstr "Người dùng"

#. translators: %s is a language native name
#: include/filters.php:426
msgid "User description - %s"
msgstr "Mô tả người dùng - %s"

#: include/filters.php:402
msgid "Translated user descriptions"
msgstr "Mô tả người dùng được dịch"

#: settings/flags.php:234
msgid "Tibet"
msgstr "Tibet"

#. translators: %s is a date
#: include/license.php:349
msgid "Your license key expires on %s."
msgstr "Key bản quyền của bạn hết hạn vào ngày %s."

#: install/plugin-updater.php:574
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"

#: install/plugin-updater.php:574
msgid "You do not have permission to install plugin updates"
msgstr "Bạn không có quyền cài đặt các bản cập nhật các plugin"

#: settings/settings-module.php:350
msgid "Upgrade now."
msgstr "Cập nhật ngay."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: polylang.php
msgid "https://polylang.pro"
msgstr "https://polylang.pro"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:23
msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users."
msgstr "Hỗ trợ và tính năng bổ sung có sẵn cho người dùng %1$sPolylang Pro%2$s."

#: include/license.php:336
msgid "The license key never expires."
msgstr "Khóa bản quyền không bao giờ hết hạn."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag
#: include/license.php:324
msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now."
msgstr "Khóa bản quyền của bạn đã đạt giới hạn kích hoạt. %1$sXem các nâng cấp có thể%2$s ngay bây giờ."

#. translators: %s is a product name
#: include/license.php:318
msgid "This is not a %s license key."
msgstr "Đây không phải là khóa bản quyền %s."

#. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link
#. end tag.
#: include/license.php:309
msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs."
msgstr "Khóa bản quyền %1$s của bạn không hoạt động cho URL này. Vui lòng %2$stham quan trang tài khoản của bạn%3$s để quản lý URL khóa bản quyền của bạn."

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: include/license.php:299
msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it."
msgstr "Giấy phép không hợp lệ. Vui lòng %1$stham quan trang tài khoản của bạn%2$s và xác minh nó."

#. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag.
#: include/license.php:284
msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s."
msgstr "Khóa bản quyền của bạn đã hết hạn vào %1$s. Vui lòng %2$snâng cấp khóa bản quyền của bạn%3$s."

#: settings/settings-licenses.php:39
msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons."
msgstr "Quản lý giấy phép cho Polylang Pro và tiện ích mở rộng."

#: settings/settings-licenses.php:38
msgid "License keys"
msgstr "Khóa bản quyền"

#: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:54
msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in URLs."
msgstr "Cho phép dịch các loại bài đăng tùy chỉnh và slug phân loại trong URL."

#: modules/translate-slugs/settings-preview-translate-slugs.php:38
msgid "Translate slugs"
msgstr "Dịch slug"

#: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:54
msgid "Allows to share the same URL slug across languages for posts and terms."
msgstr "Cho phép chia sẻ cùng một slug URL trên nhiều ngôn ngữ cho bài đăng và thuật ngữ."

#: modules/share-slug/settings-preview-share-slug.php:38
msgid "Share slugs"
msgstr "Chia sẻ slug"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: include/widget-calendar.php:292
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Bài đăng được xuất bản trên %s"

#: include/widget-calendar.php:290
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: accessibility text
#: settings/table-string.php:346
msgid "Filter by group"
msgstr "Lọc theo nhóm"

#: settings/view-tab-lang.php:140
msgid "Choose a flag for the language."
msgstr "Chọn cờ cho ngôn ngữ."

#. translators:  accessibility text, %s is a string potentially in any language
#: settings/table-string.php:102
msgid "Select %s"
msgstr "Chọn %s"

#: settings/table-settings.php:149
msgid "Description"
msgstr "Mô Tả (Sản Phẩm)"

#: settings/table-settings.php:148
msgid "Module"
msgstr "Mô-đun"

#: settings/settings-module.php:170
msgid "Save Changes"
msgstr "Lưu cài đặt"

#: settings/settings-module.php:169 js/build/block-editor.js:79
#: js/build/classic-editor.js:79
msgid "Cancel"
msgstr "Huỷ"

#: settings/table-languages.php:211
msgid "Delete this language and all its associated data"
msgstr "nhomsXoas ngôn ngữ này và tất cả các dữ liệu liên quan"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: settings/table-languages.php:117
msgid "Choose %s as default language"
msgstr "Chọn ngôn ngữ %s làm mặc định"

#: settings/table-languages.php:114
msgid "Select as default language"
msgstr "Chọn làm ngôn ngữ mặc định"

#: settings/table-languages.php:93 settings/table-languages.php:205
msgid "Edit this language"
msgstr "Chỉnh sửa ngôn ngữ này"

#: settings/settings.php:345
msgid "You can set them all to the default language."
msgstr "Bạn có thể đặt tất cả chúng thành ngôn ngữ mặc định."

#. translators: %s is a URL.
#: include/Options/Business/Domains.php:161
msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid."
msgstr "Polylang không thể truy cập URL %s. Vui lòng kiểm tra xem URL có hợp lệ không."

#. translators: %s is a native language name.
#: include/Options/Business/Domains.php:130
msgid "Please enter a valid URL for %s."
msgstr "Vui lòng nhập URL hợp lệ cho %s."

#: settings/settings-url.php:39
msgid "Decide how your URLs will look like."
msgstr "Quyết định cách URL của bạn sẽ trông như thế nào."

#: modules/wizard/view-wizard-step-untranslated-contents.php:18
#: settings/settings.php:343
msgid "There are posts, pages, categories or tags without language."
msgstr "Có bài viết, trang, danh mục hoặc thẻ không có ngôn ngữ."

#: settings/settings-module.php:165
msgid "Deactivated"
msgstr "Bị vô hiệu hóa"

#: settings/settings-module.php:160
msgid "Activate this module"
msgstr "Kích hoạt mô-đun này"

#: settings/flags.php:265
msgid "Zambia"
msgstr "Dăm-bi-a"

#: settings/flags.php:266
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Dim-ba-bu-ê"

#: include/license.php:333 settings/settings-module.php:156
msgid "Deactivate"
msgstr "Tắt"

#: settings/settings-module.php:154
msgid "Deactivate this module"
msgstr "Vô hiệu hóa mô-đun này"

#: settings/settings-module.php:148
msgid "Configure this module"
msgstr "Cấu hình mô-đun này"

#: settings/settings-cpt.php:60
msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies."
msgstr "Kích hoạt quản lý ngôn ngữ và bản dịch cho các loại bài đăng tùy chỉnh và phân loại."

#: settings/settings-cpt.php:59
msgid "Custom post types and Taxonomies"
msgstr "Loại bài đăng tùy chỉnh và Phân loại"

#: settings/flags.php:262
msgid "Yemen"
msgstr "Y-ê-men"

#: settings/flags.php:263
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: settings/flags.php:264
msgid "South Africa"
msgstr "Nam Phi"

#: settings/flags.php:258
msgid "Vanuatu"
msgstr "Va-nu-a-tu"

#: settings/flags.php:260
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis và Futuna"

#: settings/flags.php:261
msgid "Western Samoa"
msgstr "Western Samoa"

#: settings/flags.php:259
msgid "Wales"
msgstr "Xứ Wales"

#: settings/flags.php:252
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Xan Vin-xen và Grê-na-din"

#: settings/flags.php:253
msgid "Venezuela"
msgstr "Vê-nê-zu-ê-la"

#: settings/flags.php:255
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Quần đảo British Virgin"

#: settings/flags.php:257
msgid "Vietnam"
msgstr "Việt Nam"

#: settings/flags.php:256
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Quần đảo Virgin thuộc Hoa Kỳ"

#: settings/flags.php:254
msgid "Veneto"
msgstr "Veneto"

#: settings/flags.php:249
msgid "Uruguay"
msgstr "U-ru-goay"

#: settings/flags.php:250
msgid "Uzbekistan"
msgstr "U-dơ-bê-ki-xtan"

#: settings/flags.php:251
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: settings/flags.php:246
msgid "Ukraine"
msgstr "U-crai-na"

#: settings/flags.php:247
msgid "Uganda"
msgstr "U-gan-đa"

#: settings/flags.php:248
msgid "United States"
msgstr "Hoa Kỳ"

#: settings/flags.php:242
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Tri-ni-đát và Tô-ba-gô"

#: settings/flags.php:243
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tu-va-lu"

#: settings/flags.php:244
msgid "Taiwan"
msgstr "Đài Loan"

#: settings/flags.php:245
msgid "Tanzania"
msgstr "Tan-da-ni-a"

#: settings/flags.php:239
msgid "Tunisia"
msgstr "Tuy-ni-di"

#: settings/flags.php:240
msgid "Tonga"
msgstr "Tông-ga"

#: settings/flags.php:241
msgid "Turkey"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"

#: settings/flags.php:235
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tát-gi-ki-xtan"

#: settings/flags.php:236
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: settings/flags.php:237
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Đông Timo"

#: settings/flags.php:238
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Tuốc-mê-ni-xtan"

#: settings/flags.php:230
msgid "Chad"
msgstr "Sát"

#: settings/flags.php:231
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Lãnh thổ miền Nam nước Pháp"

#: settings/flags.php:232
msgid "Togo"
msgstr "Tô-gô"

#: settings/flags.php:233
msgid "Thailand"
msgstr "Thái Lan"

#: settings/flags.php:227
msgid "Syria"
msgstr "Syria"

#: settings/flags.php:228
msgid "Swaziland"
msgstr "Xoa-di-len"

#: settings/flags.php:229
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks và quần đảo Caicos"

#: settings/flags.php:223
msgid "Suriname"
msgstr "Xu-ri-nam"

#: settings/flags.php:224
msgid "South Sudan"
msgstr "Nam Sudan"

#: settings/flags.php:226
msgid "El Salvador"
msgstr "En-san-va-đo"

#: settings/flags.php:225
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé và Príncipe"

#: settings/flags.php:221
msgid "Senegal"
msgstr "Xê-nê-gan"

#: settings/flags.php:222
msgid "Somalia"
msgstr "Xô-ma-li"

#: settings/flags.php:216
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"

#: settings/flags.php:217
msgid "Slovenia"
msgstr "Xlô-ven-ni-a"

#: settings/flags.php:218
msgid "Slovakia"
msgstr "Xlô-va-ki-a"

#: settings/flags.php:219
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Xi-ê-ra Lê-ôn"

#: settings/flags.php:220
msgid "San Marino"
msgstr "Xan Ma-ri-nô"

#: settings/flags.php:214
msgid "Sweden"
msgstr "Thụy Điển"

#: settings/flags.php:215
msgid "Singapore"
msgstr "Xin-ga-po"

#: settings/flags.php:210
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Quần đảo Xô-lô-mông"

#: settings/flags.php:211
msgid "Seychelles"
msgstr "Xây-sen"

#: settings/flags.php:213
msgid "Sudan"
msgstr "Xu-đăng"

#: settings/flags.php:212
msgid "Scotland"
msgstr "Scotland"

#: settings/flags.php:207
msgid "Russia"
msgstr "Nga"

#: settings/flags.php:208
msgid "Rwanda"
msgstr "Ru-an-đa"

#: settings/flags.php:209
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "A-rập Xê-út"

#: settings/flags.php:204
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: settings/flags.php:205
msgid "Romania"
msgstr "Ru-ma-ni"

#: settings/flags.php:206
msgid "Serbia"
msgstr "Xéc-bi"

#: settings/flags.php:201
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: settings/flags.php:202
msgid "Paraguay"
msgstr "Pa-ra-goay"

#: settings/flags.php:203
msgid "Qatar"
msgstr "Ca-ta"

#: settings/flags.php:199
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"

#: settings/flags.php:200
msgid "Portugal"
msgstr "Bồ Đào Nha"

#: settings/flags.php:196
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre và Miquelon"

#: settings/flags.php:197
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: settings/flags.php:198
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: settings/flags.php:193
msgid "Philippines"
msgstr "Phi-lip-pin"

#: settings/flags.php:194
msgid "Pakistan"
msgstr "Pa-ki-xtan"

#: settings/flags.php:195
msgid "Poland"
msgstr "Ba Lan"

#: settings/flags.php:190
msgid "Peru"
msgstr "Pê-ru"

#: settings/flags.php:191
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynesia thuộc Pháp"

#: settings/flags.php:192
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Pa-pu-a Niu Ghi-nê"

#: settings/flags.php:186
msgid "New Zealand"
msgstr "Niu Di-lân"

#: settings/flags.php:188
msgid "Oman"
msgstr "Ô-man"

#: settings/flags.php:189
msgid "Panama"
msgstr "Pa-na-ma"

#: settings/flags.php:187
msgid "Occitania"
msgstr "Occitanie"

#: settings/flags.php:184
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: settings/flags.php:185
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: settings/flags.php:181
msgid "Netherlands"
msgstr "Hà Lan"

#: settings/flags.php:182
msgid "Norway"
msgstr "Na Uy"

#: settings/flags.php:183
msgid "Nepal"
msgstr "Nê-pan"

#: settings/flags.php:177
msgid "Niger"
msgstr "Ni-giê"

#: settings/flags.php:178
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: settings/flags.php:179
msgid "Nigeria"
msgstr "Ni-giê-ri-a"

#: settings/flags.php:180
msgid "Nicaragua"
msgstr "Ni-ca-ra-goa"

#: settings/flags.php:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Ma-lay-xi-a"

#: settings/flags.php:174
msgid "Mozambique"
msgstr "Mô-dăm-bích"

#: settings/flags.php:175
msgid "Namibia"
msgstr "Nam-mi-bi-a"

#: settings/flags.php:176
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"

#: settings/flags.php:170
msgid "Maldives"
msgstr "Man-đi-vơ"

#: settings/flags.php:171
msgid "Malawi"
msgstr "Ma-la-uy"

#: settings/flags.php:172
msgid "Mexico"
msgstr "Mê-hi-cô"

#: settings/flags.php:169
msgid "Mauritius"
msgstr "Mô-ri-xơ"

#: settings/flags.php:166
msgid "Mauritania"
msgstr "Mô-ri-ta-ni"

#: settings/flags.php:167
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: settings/flags.php:168
msgid "Malta"
msgstr "Man-ta"

#: settings/flags.php:164
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Quần đảo Bắc Mariana"

#: settings/flags.php:165
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: settings/flags.php:161
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: settings/flags.php:162
msgid "Mongolia"
msgstr "Mông Cổ"

#: settings/flags.php:163
msgid "Macao"
msgstr "Macao"

#: settings/flags.php:158
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Quần đảo Mác-san"

#: settings/flags.php:160
msgid "Mali"
msgstr "Ma-li"

#: settings/flags.php:155
msgid "Moldova"
msgstr "Môn-đô-va"

#: settings/flags.php:156
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: settings/flags.php:157
msgid "Madagascar"
msgstr "Ma-đa-gát-xca"

#: settings/flags.php:152
msgid "Libya"
msgstr "Li-bi"

#: settings/flags.php:153
msgid "Morocco"
msgstr "Ma-rốc"

#: settings/flags.php:154
msgid "Monaco"
msgstr "Mô-na-cô"

#: settings/flags.php:150
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lúc-xăm-bua"

#: settings/flags.php:151
msgid "Latvia"
msgstr "Lát-vi-a"

#: settings/flags.php:147
msgid "Liberia"
msgstr "Li-bê-ri-a"

#: settings/flags.php:148
msgid "Lesotho"
msgstr "Lê-xô-thô"

#: settings/flags.php:149
msgid "Lithuania"
msgstr "Li-tu-a-ni-a"

#: settings/flags.php:144
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Xan Lu-xi"

#: settings/flags.php:145
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lich-ten-xtên"

#: settings/flags.php:146
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Xri Lan-ca"

#: settings/flags.php:141
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Ka-dắc-xtan"

#: settings/flags.php:142
msgid "Laos"
msgstr "Lào"

#: settings/flags.php:143
msgid "Lebanon"
msgstr "Li-băng"

#: settings/flags.php:139
msgid "Kuwait"
msgstr "Cô-oét"

#: settings/flags.php:140
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Quần đảo Cayman"

#: settings/flags.php:138
msgid "Kurdistan"
msgstr "Kurdistan"

#: settings/flags.php:135
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Xan-kít và Nê-vi"

#: settings/flags.php:136
msgid "North Korea"
msgstr "Bắc Triều Tiên"

#: settings/flags.php:137
msgid "South Korea"
msgstr "Hàn Quốc"

#: settings/flags.php:132
msgid "Cambodia"
msgstr "Campuchia"

#: settings/flags.php:133
msgid "Kiribati"
msgstr "Ki-ri-ba-ti"

#: settings/flags.php:134
msgid "Comoros"
msgstr "Cô-mô"

#: settings/flags.php:128
msgid "Jordan"
msgstr "Gióc-đa-ni"

#: settings/flags.php:129
msgid "Japan"
msgstr "Nhật Bản"

#: settings/flags.php:130
msgid "Kenya"
msgstr "Kê-ni-a"

#: settings/flags.php:131
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Cư-rơ-gư-xtan"

#: settings/flags.php:127
msgid "Jamaica"
msgstr "Ha-mai-ca"

#: settings/flags.php:123
msgid "Iraq"
msgstr "I-rắc"

#: settings/flags.php:124
msgid "Iran"
msgstr "I-ran"

#: settings/flags.php:125
msgid "Iceland"
msgstr "Ai-xơ-len"

#: settings/flags.php:126
msgid "Italy"
msgstr "Ý"

#: settings/flags.php:120
msgid "Israel"
msgstr "I-xra-en"

#: settings/flags.php:121
msgid "India"
msgstr "Ấn Độ"

#: settings/flags.php:122
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh"

#: settings/flags.php:116
msgid "Haiti"
msgstr "Ha-i-ti"

#: settings/flags.php:117
msgid "Hungary"
msgstr "Hung-ga-ri"

#: settings/flags.php:118
msgid "Indonesia"
msgstr "Nam Dương"

#: settings/flags.php:119
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Cộng hòa Ireland"

#: settings/flags.php:113
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Đảo Heard và quần đảo McDonald"

#: settings/flags.php:114
msgid "Honduras"
msgstr "Hôn-đu-rát"

#: settings/flags.php:115
msgid "Croatia"
msgstr "Crô-a-ti-a"

#: settings/flags.php:112
msgid "Hong Kong"
msgstr "Đặc khu hành chính Hồng Kông thuộc CHND Trung Hoa"

#: settings/flags.php:110
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Ghi-nê Bít-xao"

#: settings/flags.php:111
msgid "Guyana"
msgstr "Guy-a-na"

#: settings/flags.php:109
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: settings/flags.php:108
msgid "Guatemala"
msgstr "Goa-tê-ma-la"

#: settings/flags.php:107
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Quần đảo Nam Georgia và Quần đảo Sandwich Nam"

#: settings/flags.php:105
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ghi-nê Xích-đạo"

#: settings/flags.php:106
msgid "Greece"
msgstr "Hy Lạp"

#: settings/flags.php:102
msgid "Gambia"
msgstr "Găm-bi-a"

#: settings/flags.php:103
msgid "Guinea"
msgstr "Ghi-nê"

#: settings/flags.php:104
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: settings/flags.php:100
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: settings/flags.php:101
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: settings/flags.php:98
msgid "Georgia"
msgstr "Gru-di-a"

#: settings/flags.php:99
msgid "Ghana"
msgstr "Gha-na"

#: settings/flags.php:96
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vương quốc Anh"

#: settings/flags.php:97
msgid "Grenada"
msgstr "Grê-na-đa"

#: settings/flags.php:95
msgid "Galicia"
msgstr "Galicia"

#: settings/flags.php:92
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Quần đảo Faroe"

#: settings/flags.php:93
msgid "France"
msgstr "Pháp"

#: settings/flags.php:94
msgid "Gabon"
msgstr "Ga-bông"

#: settings/flags.php:90
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Quần đảo Falkland"

#: settings/flags.php:91
msgid "Micronesia"
msgstr "Mi-crô-nê-xi-a"

#: settings/flags.php:86
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: settings/flags.php:87
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ê-ti-ô-pi-a"

#: settings/flags.php:88
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"

#: settings/flags.php:89
msgid "Fiji"
msgstr "Phi-gi"

#: settings/flags.php:84
msgid "Eritrea"
msgstr "Ê-ri-tơ-rê-a"

#: settings/flags.php:85
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"

#: settings/flags.php:83
msgid "England"
msgstr "Anh"

#: settings/flags.php:80
msgid "Estonia"
msgstr "E-xtô-ni-a"

#: settings/flags.php:81
msgid "Egypt"
msgstr "Ai Cập"

#: settings/flags.php:82
msgid "Western Sahara"
msgstr "Tây Sahara"

#: settings/flags.php:77
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Cộng hoà Đô-mi-ni-ca"

#: settings/flags.php:78
msgid "Algeria"
msgstr "An-giê-ri"

#: settings/flags.php:79
msgid "Ecuador"
msgstr "Ê-cu-a-đo"

#: settings/flags.php:76
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: settings/flags.php:75
msgid "Denmark"
msgstr "Đan Mạch"

#: settings/flags.php:73
msgid "Germany"
msgstr "Đức"

#: settings/flags.php:74
msgid "Djibouti"
msgstr "Gi-bu-ti"

#: settings/flags.php:70
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: settings/flags.php:71
msgid "Cyprus"
msgstr "Síp"

#: settings/flags.php:72
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cộng hòa Séc"

#: settings/flags.php:68
msgid "Cuba"
msgstr "Cu Ba"

#: settings/flags.php:69
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cáp-ve"

#: settings/flags.php:65
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"

#: settings/flags.php:66
msgid "Colombia"
msgstr "Cô-lôm-bi-a"

#: settings/flags.php:67
msgid "Costa Rica"
msgstr "Cốt-xta Ri-ca"

#: settings/flags.php:63
msgid "Chile"
msgstr "Chi-lê"

#: settings/flags.php:64
msgid "Cameroon"
msgstr "Ca-mơ-run"

#: settings/flags.php:61
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Bờ biển Ngà"

#: settings/flags.php:62
msgid "Cook Islands"
msgstr "Quần đảo Cook"

#: settings/flags.php:58
msgid "Central African Republic"
msgstr "Cộng hòa Trung Phi"

#: settings/flags.php:60
msgid "Switzerland"
msgstr "Thụy Sĩ"

#: settings/flags.php:59
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: settings/flags.php:57
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Cộng hoà dân chủ Côngô"

#: settings/flags.php:54
msgid "Canada"
msgstr "Ca-na-đa"

#: settings/flags.php:56
msgid "Cocos"
msgstr "Cocos"

#: settings/flags.php:55
msgid "Catalonia"
msgstr "Catalonia"

#: settings/flags.php:52
msgid "Belarus"
msgstr "Bê-la-rút"

#: settings/flags.php:53
msgid "Belize"
msgstr "Bê-li-xê"

#: settings/flags.php:49
msgid "Bahamas"
msgstr "Ba-ha-ma"

#: settings/flags.php:50
msgid "Bhutan"
msgstr "Bu-tan (Bhutan)"

#: settings/flags.php:51
msgid "Botswana"
msgstr "Bốt-xoa-na"

#: settings/flags.php:47
msgid "Bolivia"
msgstr "Bô-li-vi-a"

#: settings/flags.php:48
msgid "Brazil"
msgstr "Bra-xin"

#: settings/flags.php:46
msgid "Brunei"
msgstr "Bru-nây"

#: settings/flags.php:45
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: settings/flags.php:43
msgid "Burundi"
msgstr "Bu-run-đi"

#: settings/flags.php:44
msgid "Benin"
msgstr "Bê-nanh"

#: settings/flags.php:40
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Buốc-ki-na Pha-xô"

#: settings/flags.php:41
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bun-ga-ri"

#: settings/flags.php:42
msgid "Bahrain"
msgstr "Ba-ren"

#: settings/flags.php:38
msgid "Bangladesh"
msgstr "Băng-la-đét"

#: settings/flags.php:39
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"

#: settings/flags.php:37
msgid "Barbados"
msgstr "Bác-ba-đốt"

#: settings/flags.php:34
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Ai-déc-bai-gian"

#: settings/flags.php:35
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bô-xni-a Héc-xê-gô-vi-na"

#: settings/flags.php:36
msgid "Basque Country"
msgstr "Xứ Basque"

#: settings/flags.php:33
msgid "Åland Islands"
msgstr "Quần đảo Åland"

#: settings/flags.php:32
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: settings/flags.php:31
msgid "Australia"
msgstr "Úc"

#: settings/flags.php:29
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: settings/flags.php:30
msgid "Austria"
msgstr "Áo"

#: settings/flags.php:28
msgid "Arab league"
msgstr "Liên đoàn Ả Rập"

#: settings/flags.php:25
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antille thuộc Hà Lan"

#: settings/flags.php:26
msgid "Angola"
msgstr "Ăng-gô-la"

#: settings/flags.php:27
msgid "Argentina"
msgstr "Ác-hen-ti-na"

#: settings/flags.php:23
msgid "Albania"
msgstr "An-ba-ni"

#: settings/flags.php:24
msgid "Armenia"
msgstr "Ác-mê-ni-a"

#: settings/flags.php:20
msgid "Afghanistan"
msgstr "Áp-ga-ni-xtan"

#: settings/flags.php:21
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "An-ti-gu-a và Ba-bu-đa"

#: settings/flags.php:22
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: settings/flags.php:19
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Các Tiểu Vương quốc A-rập Thống nhất"

#: settings/flags.php:18
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: admin/admin-static-pages.php:56
msgid "Posts Page"
msgstr "Trang bài viết"

#. translators: accessibility text
#: admin/view-translations-post.php:61 admin/view-translations-term.php:80
msgid "Translation"
msgstr "Bản dịch"

#: admin/admin-static-pages.php:52
msgid "Front Page"
msgstr "Trang Chủ"

#: admin/admin-nav-menu.php:82
msgid "Add to Menu"
msgstr "Thêm vào menu"

#: include/Model/Languages.php:877 modules/wizard/wizard.php:499
msgid "The flag does not exist"
msgstr "Cờ không tồn tại"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-links.php:27
msgid "Add a translation in %s"
msgstr "Thêm bản dịch trong %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:194 admin/admin-filters-columns.php:327
msgid "This item is in %s"
msgstr "Mục này nằm trong %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:175 admin/admin-filters-columns.php:313
#: admin/admin-links.php:54
msgid "Edit the translation in %s"
msgstr "Chỉnh sửa bản dịch trong %s"

#. translators: accessibility text, %s is a native language name
#: admin/admin-filters-columns.php:171 admin/admin-filters-columns.php:309
msgid "Edit this item in %s"
msgstr "Chỉnh sửa mục này trong %s"

#: settings/settings-module.php:162
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt captcha"

#: settings/settings-module.php:164
msgid "Activated"
msgstr "Đã kích hoạt"

#. Description of the plugin
#: polylang.php
msgid "Adds multilingual capability to WordPress"
msgstr "Thêm khả năng đa ngôn ngữ cho WordPress"

#. Plugin Name of the plugin
#: polylang.php
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#: settings/table-languages.php:214 settings/table-string.php:314
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"

#: admin/admin-filters-term.php:467
msgid "None"
msgstr "Không mục nào"

#: modules/sync/settings-sync.php:105
msgid "Comment status"
msgstr "Trạng thái bình luận"

#: settings/settings-licenses.php:113 settings/settings-module.php:288
msgid "Settings saved."
msgstr "Đã lưu mọi cài đặt."

#: settings/view-tab-lang.php:172
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"

#: include/widget-languages.php:154
msgid "Title:"
msgstr "Tiêu đề:"

#: settings/table-string.php:162
msgid "Name"
msgstr "Tên"

#: admin/admin-base.php:131 admin/admin.php:104
#: settings/settings-module.php:150
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"

#: settings/table-languages.php:207
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"

#: modules/sync/settings-sync.php:103
msgid "Taxonomies"
msgstr "Nguyên tắc phân loại"

#: settings/settings-licenses.php:43
msgid "Close"
msgstr "Đóng"

#: settings/table-string.php:365
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"

#: admin/admin-classic-editor.php:129 admin/admin-filters-columns.php:232
#: admin/admin-filters-media.php:60 admin/admin-filters-term.php:140
#: admin/admin-filters-term.php:213
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:62
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: admin/admin-base.php:124 admin/admin-base.php:148
#: admin/admin-classic-editor.php:77 admin/admin-nav-menu.php:72
#: admin/admin-nav-menu.php:75 admin/admin-nav-menu.php:108
#: admin/admin-notices.php:114 admin/admin-notices.php:187
#: include/nav-menu.php:73 modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:28
#: modules/wizard/wizard.php:510 settings/settings.php:129
msgid "Languages"
msgstr "Ngôn ngữ"

#: admin/admin-filters-columns.php:218
msgid "&mdash; No Change &mdash;"
msgstr "&mdash; Không thay đổi &mdash;"

#: settings/settings.php:222
msgid "Language updated."
msgstr "Ngôn ngữ đã được cập nhật."

#: settings/settings.php:209
msgid "Language deleted."
msgstr "Ngôn ngữ đã được xóa."

#: include/filters-widgets-options.php:53
msgid "All languages"
msgstr "Tất cả ngôn ngữ"

#: admin/admin-nav-menu.php:49 include/nav-menu.php:74
#: include/widget-languages.php:32
msgid "Language switcher"
msgstr "Chuyển ngôn ngữ"

#: include/Model/Languages.php:865 modules/wizard/wizard.php:498
msgid "The language must have a name"
msgstr "Ngôn ngữ phải có tên"

#: modules/sync/settings-sync.php:112
msgid "Page order"
msgstr "Thứ tự trang"

#: modules/sync/settings-sync.php:109
msgid "Post format"
msgstr "Định dạng bài viết"

#: modules/sync/settings-sync.php:108
msgid "Published date"
msgstr "Ngày đăng"

#: modules/sync/settings-sync.php:107
msgid "Sticky posts"
msgstr "Ghim bài viết"

#: modules/sync/settings-sync.php:104
msgid "Custom fields"
msgstr "Trường tùy chọn"

#: settings/table-string.php:426
msgid "Translations updated."
msgstr "Bản dịch đã được cập nhật"

#: settings/table-languages.php:213
msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?"
msgstr "Bạn muốn xóa vĩnh viễn ngôn ngữ này. Bạn có chắc không?"

#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:50
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:54
#: settings/view-tab-lang.php:32 settings/view-tab-lang.php:172
msgid "Add new language"
msgstr "Thêm ngôn ngữ mới"

#: settings/view-tab-lang.php:32
msgid "Edit language"
msgstr "Sửa ngông ngữ"

#: settings/table-string.php:352
msgid "View all groups"
msgstr "Xem tất cả các nhóm"

#: admin/admin-base.php:128 admin/view-translations-media.php:15
#: admin/view-translations-post.php:14 admin/view-translations-term.php:17
#: admin/view-translations-term.php:24 settings/table-string.php:164
msgid "Translations"
msgstr "Các bản dịch"

#: settings/table-string.php:163
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"

#: settings/table-string.php:161
msgid "String"
msgstr "Ký tự"

#: settings/table-languages.php:155
msgid "Posts"
msgstr "Bài viết"

#: settings/table-languages.php:154 settings/view-tab-lang.php:124
msgid "Flag"
msgstr "Đánh dấu"

#: settings/table-languages.php:153 settings/view-tab-lang.php:144
msgid "Order"
msgstr "Thứ tự"

#: settings/table-languages.php:151
msgid "Code"
msgstr "Mã"

#: settings/table-languages.php:149 settings/view-tab-lang.php:74
msgid "Full name"
msgstr "Họ tên đầy đủ"

#. translators: accessibility text
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:69
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:83
#: modules/wizard/view-wizard-step-home-page.php:114
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:71
#: modules/wizard/view-wizard-step-languages.php:86
#: settings/table-languages.php:133 settings/table-languages.php:152
msgid "Default language"
msgstr "Ngôn ngữ mặc định"

#: settings/view-tab-lang.php:117
msgid "right to left"
msgstr "phải qua trái"

#: settings/view-tab-lang.php:112
msgid "left to right"
msgstr "trái qua phải"

#: settings/view-tab-lang.php:96
msgid "Language code"
msgstr "Mã ngôn ngữ"

#: settings/view-tab-lang.php:70
msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below."
msgstr "Bạn có thể chọn một ngôn ngữ trong danh sách hoặc sửa trực tiếp ở phía dưới."

#: include/widget-languages.php:88 settings/view-tab-lang.php:53
msgid "Choose a language"
msgstr "Chọn một ngôn ngữ"

#: modules/wizard/view-wizard-step-media.php:19 modules/wizard/wizard.php:620
#: settings/settings-media.php:31
msgid "Media"
msgstr "Đa phương tiện"

#: settings/settings-browser.php:34
msgid "Detect browser language"
msgstr "Kiểm tra nguôn ngữ của trình duyệt"

#: settings/settings-url.php:83 settings/settings-url.php:94
#: settings/settings-url.php:166 settings/settings-url.php:181
msgid "Example:"
msgstr "Vi dụ:"

#: include/switcher.php:47
msgid "Displays language names"
msgstr "Hiện thị tên ngôn ngữ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: frontend/frontend-filters-search.php:122
#: frontend/frontend-filters-search.php:124
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"

#: modules/sync/settings-sync.php:31
msgid "Synchronization"
msgstr "Đồng bộ hóa"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: include/widget-calendar.php:219
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: include/switcher.php:51
msgid "Hides languages with no translation"
msgstr "Ẩn các ngôn ngư không có bản dịch"

#: include/switcher.php:50
msgid "Hides the current language"
msgstr "Ẩn ngông ngữ hiên tại"

#: install/upgrade.php:91
msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version."
msgstr "Polylang đã bị vô hiệu hóa vì bạn đã nâng cấp từ một phiên bản quá cũ."

#: include/widget-languages.php:34
msgid "Displays a language switcher"
msgstr "Hiển thị bộ chuyển đổi ngôn ngữ"

#: include/switcher.php:46
msgid "Displays as a dropdown"
msgstr "Hiển thị dưới dạng menu thả xuống"

#: include/switcher.php:49
msgid "Forces link to front page"
msgstr "Buộc liên kết đến trang chủ"

#: include/switcher.php:48
msgid "Displays flags"
msgstr "Hiển thị cờ"

#: integrations/wp-importer/wordpress-importer.php:45
msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file."
msgstr "Nhập <strong>bài đăng, trang, bình luận, trường tùy chỉnh, danh mục và thẻ</strong> từ tệp xuất của WordPress."

#: include/default-term.php:132
msgid "Uncategorized"
msgstr "Chưa phân loại"

#: settings/view-tab-strings.php:21
msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled."
msgstr "Sử dụng để xóa các chuỗi không sử dụng khỏi cơ sở dữ liệu, ví dụ sau khi plugin đã được gỡ cài đặt."

#: settings/view-tab-strings.php:19
msgid "Clean strings translation database"
msgstr "Làm sạch cơ sở dữ liệu bản dịch chuỗi"

#: settings/view-tab-strings.php:16
msgid "Search translations"
msgstr "Tìm kiếm bản dịch"

#: modules/sync/settings-sync.php:32
msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page."
msgstr "Các tùy chọn đồng bộ hóa cho phép duy trì các giá trị giống hệt nhau (hoặc bản dịch trong trường hợp phân loại và trang cha) của nội dung siêu dữ liệu giữa các bản dịch của bài đăng hoặc trang."

#: settings/settings-cpt.php:156
msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies."
msgstr "Kích hoạt ngôn ngữ và bản dịch cho các phân loại tùy chỉnh."

#: settings/settings-cpt.php:131
msgid "Custom taxonomies"
msgstr "Phân loại tùy chỉnh"

#: settings/settings-cpt.php:125
msgid "Activate languages and translations for custom post types."
msgstr "Kích hoạt ngôn ngữ và bản dịch cho các loại bài đăng tùy chỉnh."

#: settings/settings-cpt.php:100
msgid "Custom post types"
msgstr "Kiểu bài đăng tùy chỉnh"

#. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url
#. when the option is not active
#: settings/settings-url.php:211
msgid "Example: %1$s instead of %2$s"
msgstr "Ví dụ: %1$s thay vì %2$s"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:167 settings/settings-url.php:199
msgid "The front page URL contains the language code instead of the page name or page id"
msgstr "URL trang chủ chứa mã ngôn ngữ thay vì tên hoặc ID trang"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:144 settings/settings-url.php:136
msgid "Hide URL language information for default language"
msgstr "Ẩn thông tin ngôn ngữ URL cho ngôn ngữ mặc định"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:161 settings/settings-url.php:101
msgid "The language is set from different domains"
msgstr "Ngôn ngữ được đặt từ các miền khác nhau"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:158 settings/settings-url.php:90
msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks"
msgstr "Ngôn ngữ được đặt từ tên miền phụ trong liên kết đẹp"

#: settings/settings-url.php:79
msgid "The language is set from the code in the URL"
msgstr "Ngôn ngữ được đặt từ mã trong URL"

#: modules/site-health/admin-site-health.php:155 settings/settings-url.php:79
msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks"
msgstr "Ngôn ngữ được đặt từ tên thư mục trong liên kết đẹp"

#: settings/settings-url.php:66
msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified."
msgstr "URL của bài đăng, trang, danh mục và thẻ sẽ không bị sửa đổi."

#: modules/site-health/admin-site-health.php:152 settings/settings-url.php:62
msgid "The language is set from content"
msgstr "Ngôn ngữ được đặt từ nội dung"

#: settings/settings-url.php:38
msgid "URL modifications"
msgstr "Thay đổi URL"

#: settings/view-tab-lang.php:151
msgid "Position of the language in the language switcher"
msgstr "Vị trí của ngôn ngữ trong công cụ chuyển đổi ngôn ngữ"

#: settings/view-tab-lang.php:120
msgid "Choose the text direction for the language"
msgstr "Chọn hướng văn bản cho ngôn ngữ"

#: settings/view-tab-lang.php:107
msgid "Text direction"
msgstr "Hướng văn bản"

#: settings/view-tab-lang.php:103
msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1  (for example: en)"
msgstr "Mã ngôn ngữ - ưu tiên 2 chữ cái ISO 639-1 (ví dụ: en)"

#: settings/view-tab-lang.php:92
msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language."
msgstr "Vùng miền WordPress cho ngôn ngữ (ví dụ: en_US). Bạn sẽ cần cài đặt tệp .mo cho ngôn ngữ này."

#: modules/REST/V1/Languages.php:456 settings/view-tab-lang.php:81
msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)."
msgstr "Tên được hiển thị trên trang web của bạn như thế nào (ví dụ: Tiếng Anh)."

#: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:85
msgid "Locale"
msgstr "Vùng miền"

#: modules/sync/settings-sync.php:113
msgid "Featured image"
msgstr "Ảnh nổi bật"

#: modules/sync/settings-sync.php:111
msgid "Page template"
msgstr "Mẫu trang"

#: modules/sync/settings-sync.php:110
msgid "Page parent"
msgstr "Trang cha"

#: modules/sync/settings-sync.php:106
msgid "Ping status"
msgstr "Trạng thái ping"

#: settings/settings.php:149
msgid "Strings translations"
msgstr "Dịch chuỗi"

#: settings/settings.php:119
msgid "About Polylang"
msgstr "Giới thiệu về Polylang"

#: settings/settings.php:194
msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually."
msgstr "Ngôn ngữ đã được tạo, nhưng tệp ngôn ngữ WordPress chưa được tải xuống. Vui lòng cài đặt thủ công."

#: admin/admin-base.php:461 admin/admin-base.php:479
msgid "Filters content by language"
msgstr "Lọc nội dung theo ngôn ngữ"

#: admin/admin-base.php:452
msgid "Show all languages"
msgstr "Hiển thị tất cả ngôn ngữ"

#: admin/admin-strings.php:70
msgid "Widget text"
msgstr "Nội dung tiện ích"

#: admin/admin-strings.php:69
msgid "Widget title"
msgstr "Tiêu đề tiện ích"

#: include/Model/Languages.php:858 modules/wizard/wizard.php:497
msgid "The language code must be unique"
msgstr "Mã ngôn ngữ phải là duy nhất"

#: include/Model/Languages.php:852 modules/wizard/wizard.php:496
msgid "The language code contains invalid characters"
msgstr "Mã ngôn ngữ chứa các ký tự không hợp lệ"

#: include/Model/Languages.php:847 modules/wizard/wizard.php:495
msgid "Enter a valid WordPress locale"
msgstr "Nhập một vị trí WordPress hợp lệ"

#: settings/settings.php:187
msgid "Language added."
msgstr "Ngôn ngữ đã được thêm."

#: include/Model/Languages.php:188 modules/wizard/wizard.php:494
msgid "Impossible to add the language."
msgstr "Không thể thêm ngôn ngữ."

#: include/filters-widgets-options.php:68
msgid "The widget is displayed for:"
msgstr "Tiện ích được hiển thị cho:"

#: admin/admin-filters-term.php:142 admin/admin-filters-term.php:215
msgid "Sets the language"
msgstr "Thiết lập ngôn ngữ"

#: admin/admin-classic-editor.php:245
msgid "(no parent)"
msgstr "(không có cha)"

#. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag.
#: settings/view-about.php:15
msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes."
msgstr "Polylang được cung cấp với %1$stài liệu%2$s phong phú (bằng tiếng Anh). Nó bao gồm thông tin về cách thiết lập trang web đa ngôn ngữ của bạn và sử dụng hàng ngày; các câu hỏi thường gặp (FAQ), và tài liệu cho các nhà phát triển để điều chỉnh plugin và giao diện của họ."