# Translation of Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-04-23 23:00:27+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Akismet Anti-spam: Spam Protection - Stable (latest release)\n"

#. translators: The placeholder is a URL for checking pending comments.
#: views/notice.php:213
msgid "Would you like to <a href=\"%s\">scan pending comments for spam</a>?"
msgstr "Souhaitez-vous <a href=\"%s\">analyser les commentaires en attente pour détecter les indésirables</a> ?"

#: views/config.php:268
msgid "MCP (Model Context Protocol) allows AI assistants to access Akismet statistics and spam checking features."
msgstr "MCP (Protocole de contexte de modèle) permet aux assistants IA d’accéder aux statistiques Akismet et aux fonctionnalités de contrôle du contenu indésirable."

#: views/config.php:264
msgid " clients to access Akismet data and functionality"
msgstr " à accéder aux données et fonctionnalités Akismet"

#: views/config.php:264
msgid "MCP"
msgstr "MCP"

#: views/config.php:264
msgid "Model Context Protocol"
msgstr "Protocole de contexte de modèle"

#: views/config.php:264
msgid "Allow "
msgstr "Autoriser les clients "

#: views/config.php:251
msgid "Tool access"
msgstr "Accès aux outils"

#: views/config.php:104
msgid "Copy API key"
msgstr "Copier la clé API"

#: views/config.php:72
msgid "View detailed stats"
msgstr "Afficher des statistiques détaillées"

#: class.akismet-rest-api.php:70
msgid "If true, allow MCP clients to access Akismet data and functionality."
msgstr "Si la valeur est définie sur true (vrai), les clients MCP peuvent accéder aux données et aux fonctionnalités Akismet."

#: class.akismet-admin.php:119
msgid "API key for Akismet."
msgstr "Clé API pour Akismet."

#: class.akismet-admin.php:118
msgid "Akismet API Key"
msgstr "Clé pour l&rsquo;API Akismet"

#: class-akismet-connector.php:130
msgid "Protect your site from spam."
msgstr "Protégez votre site contre les commentaires indésirables."

#: class-akismet-abilities.php:67
msgid "Abilities for spam protection and comment moderation with Akismet."
msgstr "Possibilité de protection contre les indésirables et de modération des commentaires avec Akismet."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:189
msgid "Failed to retrieve stats from Akismet API."
msgstr "Échec de la récupération des statistiques depuis l’API Akismet."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:137
msgid "Error message if the operation could not be completed."
msgstr "Message d’erreur en cas d’échec de l’opération."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:133
msgid "The time interval for these stats."
msgstr "Intervalle de temps pour ces statistiques."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:126
msgid "Date for this period."
msgstr "Date pour cette période."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:122
msgid "Number of legitimate comments incorrectly marked as spam in this period."
msgstr "Nombre de commentaires légitimes marqués à tort comme indésirables sur cette période."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:118
msgid "Number of spam comments that were missed in this period."
msgstr "Nombre de commentaires indésirables manqués sur cette période."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:114
msgid "Total number of legitimate comments approved in this period."
msgstr "Nombre total de commentaires légitimes approuvés sur cette période."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:110
msgid "Total number of spam comments blocked in this period."
msgstr "Nombre total de commentaires indésirables bloqués sur cette période."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:104
msgid "Monthly breakdown of statistics."
msgstr "Ventilation mensuelle des statistiques."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:100
msgid "Estimated time saved by Akismet blocking spam, in seconds."
msgstr "Gain estimé en secondes grâce au blocage du contenu indésirable par Akismet."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:96
msgid "Accuracy percentage of spam detection."
msgstr "Pourcentage de précision de la détection du contenu indésirable."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:92
msgid "Number of legitimate comments incorrectly marked as spam."
msgstr "Nombre de commentaires légitimes marqués à tort comme indésirables."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:88
msgid "Number of spam comments that were missed."
msgstr "Nombre de commentaires indésirables manqués."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:84
msgid "Total number of legitimate comments approved."
msgstr "Nombre total de commentaires légitimes approuvés."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:80
msgid "Total number of spam comments blocked."
msgstr "Nombre total de commentaires indésirables bloqués."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:76
msgid "Whether the stats were successfully retrieved."
msgstr "Si les statistiques ont bien été récupérées."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:56
msgid "The time interval for stats. Options: \"6-months\", \"all\", or \"60-days\"."
msgstr "L’intervalle de temps pour les statistiques. Options : « 6 mois », « Tous » ou « 60 jours »."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:42
msgid "Retrieves Akismet spam protection statistics including spam blocked count, accuracy percentage, and other key metrics."
msgstr "Récupère les statistiques de protection contre le contenu indésirable d’Akismet, notamment le nombre de commentaires indésirables bloqués, le pourcentage de précision et d’autres mesures clés."

#: abilities/class-akismet-ability-get-stats.php:33
msgid "Get Akismet statistics"
msgstr "Obtenir les statistiques Akismet"

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:195
msgid "Failed to check comment with Akismet API."
msgstr "Échec de la vérification du commentaire avec l’API Akismet."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:138
msgid "Debug information to help troubleshoot issues."
msgstr "Informations de débogage pour faciliter la résolution des problèmes."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:134
msgid "Error message if the check could not be completed."
msgstr "Message d’erreur si la vérification n’a pas pu être effectuée."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:130
msgid "Unique identifier for this check, used for webhooks and updates."
msgstr "Identifiant unique pour cette vérification, utilisé pour les crochets Web et les mises à jour."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:126
msgid "Optional recommendation from Akismet (e.g., \"discard\" for obvious spam)."
msgstr "Recommandation facultative d’Akismet (par exemple « supprimer » pour le contenu indésirable évident)."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:122
msgid "Whether the comment is identified as spam."
msgstr "Si le commentaire est identifié comme indésirable ou non."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:118
msgid "Whether the check was successfully performed."
msgstr "Si la vérification a bien été effectuée ou non."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:100
msgid "The user role of the comment author if logged in."
msgstr "Le rôle utilisateur de l’auteur du commentaire s’il est connecté."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:96
msgid "The HTTP_REFERER header."
msgstr "En-tête HTTP_REFERER."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:92
msgid "User agent string of the web browser submitting the comment."
msgstr "Chaîne d’agent utilisateur du navigateur Web qui envoie le commentaire."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:88
msgid "IP address of the commenter."
msgstr "Adresse IP de la personne ayant commenté"

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:83
msgid "The permanent link to the post or page."
msgstr "Le lien permanent vers l’article ou la page."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:79
msgid "The ID of the post the comment is being submitted to."
msgstr "L’ID de l’article sur lequel le commentaire est envoyé."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:74
msgid "The comment type (e.g., \"comment\", \"trackback\", \"pingback\")."
msgstr "Le type de commentaire (par exemple, « commentaire », « rétrolien », « ping »)."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:70
msgid "The comment content/text."
msgstr "Le contenu/texte du commentaire."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:65
msgid "URL/website of the comment author."
msgstr "URL/site Web de l’auteur du commentaire."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:60
msgid "Email address of the comment author."
msgstr "Adresse e-mail de l’auteur du commentaire."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:56
msgid "Name of the comment author."
msgstr "Nom de l’auteur du commentaire."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:42
msgid "Checks a comment against the Akismet spam filter to determine if it is spam or legitimate content."
msgstr "Vérifie un commentaire par rapport au filtre de contenu indésirable Akismet pour déterminer s’il s’agit d’un contenu indésirable ou légitime."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:33
msgid "Check comment for spam"
msgstr "Vérifier si le commentaire est un contenu indésirable"

#: views/notice.php:353
msgid "Increase your limit"
msgstr "Augmenter votre limite"

#. translators: The placeholder is the name of an Akismet subscription plan,
#. like "Akismet Pro" or "Akismet Business" .
#: views/notice.php:348
msgid "Add an %s subscription"
msgstr "Ajouter un abonnement %s"

#: views/notice.php:306
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for two consecutive months. Next month, we will restrict your account after you reach the limit. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Votre utilisation d’Akismet a dépassé la limite de votre plan pendant deux mois consécutifs. Le mois prochain, nous restreindrons votre compte une fois que vous aurez atteint la limite. Augmentez votre limite pour vous assurer que votre site reste protégé contre les indésirables."

#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:236
msgid "Please enter a new key or <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">contact Akismet support</a>"
msgstr "Veuillez saisir une nouvelle clé ou <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">contacter l’assistance Akismet</a>"

#: views/notice.php:190 views/setup-jetpack.php:53
msgid "Once you've chosen a plan, return here to complete your setup."
msgstr "Une fois que vous avez choisi un plan, revenez ici pour terminer votre configuration."

#. translators: the placeholder is the URL to the Akismet pricing page.
#: views/notice.php:187
msgid "Please <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">choose a free or paid plan</a> so Akismet can protect your site from spam."
msgstr "Veuillez <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">choisir un plan gratuit ou payant</a> afin qu’Akismet puisse protéger votre site contre les indésirables."

#. translators: the placeholder is a clickable URL to the Akismet account
#. upgrade page.
#: views/notice.php:165
msgid "You can help us fight spam and upgrade your account by <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">contributing a token amount</a>"
msgstr "Vous pouvez nous aider à combattre les messages indésirables et passer à un compte supérieur <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">pour un montant symbolique</a>"

#. translators: The placeholder is a URL.
#. translators: The placeholder is a URL to the Akismet contact form.
#: views/notice.php:154 views/notice.php:176
msgid "Please contact <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet support</a> for assistance."
msgstr "Veuillez contacter <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">l’assistance Akismet</a> pour obtenir de l’aide."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:143
msgid "Please visit <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com</a> to purchase a new subscription."
msgstr "Rendez-vous sur <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Akismet.com</a> pour souscrire un nouvel abonnement."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:121
msgid "Please contact your web host or firewall administrator and give them <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">this information about Akismet&#8217;s system requirements</a>"
msgstr "Veuillez contacter votre hébergeur Web ou l’administrateur de votre pare-feu et lui fournir <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">ces informations sur la configuration système requise d’Akismet</a>"

#: views/notice.php:115
msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP&#8217;s <code>gethostbynamel</code> function."
msgstr "Votre hébergeur Web ou administrateur de serveur a désactivé la fonction <code>gethostbynamel</code> de PHP."

#. translators: the placeholder is a clickable URL that leads to more
#. information regarding an error code.
#: views/notice.php:93
msgid "For more information, see the <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">error documentation on akismet.com</a>"
msgstr "Pour plus d’informations, consultez la <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">documentation sur les erreurs sur akismet.com</a>"

#. translators: The placeholder is a URL to the contact form.
#: views/notice.php:64
msgid "If you believe your site should not be classified as commercial, <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">please get in touch</a>"
msgstr "Si vous pensez que votre site ne doit pas être classé comme commercial, <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">veuillez nous contacter</a>"

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:58
msgid "Your current subscription is for <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">personal, non-commercial use</a>. Please upgrade your plan to continue using Akismet."
msgstr "Votre abonnement actuel correspond à <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\">un usage personnel, non commercial</a>. Veuillez mettre à niveau votre plan pour continuer à utiliser Akismet."

#: class.akismet-admin.php:739
msgid "Akismet provisionally cleared this comment."
msgstr "Akismet a provisoirement validé ce commentaire"

#: class-akismet-compatible-plugins.php:81
msgid "Error getting compatible plugins."
msgstr "Erreur lors de l’obtention des extensions compatibles."

#: views/notice.php:73
msgid "Upgrade plan"
msgstr "Changer de plan"

#: views/notice.php:54
msgid "We detected commercial activity on your site"
msgstr "Nous avons détecté une activité commerciale sur votre site"

#: views/notice.php:28
msgid "Almost done! Configure Akismet and say goodbye to spam"
msgstr "Vous y êtes presque ! Configurez Akismet et dites adieu aux indésirables"

#: class.akismet-admin.php:803
msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by the comment disallowed list."
msgstr "Ce commentaire n’a pas été transmis à Akismet lors de son envoi car il a été attrapé par la liste commentaire interdit."

#: class.akismet-admin.php:800
msgid "This comment was not sent to Akismet when it was submitted because it was caught by something else."
msgstr "Ce commentaire n’a pas été transmis à Akismet lors de son envoi car il a été attrapé par autre chose."

#: class.akismet-rest-api.php:516
msgid "Multiple comments matched request."
msgstr "Plusieurs commentaires correspondent à la requête."

#: class.akismet-rest-api.php:506
msgid "Could not find matching comment."
msgstr "Impossible de trouver un commentaire correspondant."

#: class.akismet-rest-api.php:464
msgid "The 'comments' parameter must be an array."
msgstr "Le paramètre « commentaires » doit être un tableau."

#: class.akismet-admin.php:797
msgid "Akismet cleared this comment during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin."
msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire. Il n’a pas mis à jour l’état du commentaire car celui-ci avait déjà été mis à jour par un autre utilisateur ou une autre extension."

#: class.akismet-admin.php:794
msgid "Akismet determined this comment was spam during a recheck. It did not update the comment status because it had already been modified by another user or plugin."
msgstr "Akismet a revérifié et déterminé que ce commentaire était indésirable. Il n’a pas mis à jour l’état du commentaire car celui-ci avait déjà été mis à jour par un autre utilisateur ou une autre extension."

#: class.akismet-admin.php:791
msgid "Akismet cleared this comment and updated its status via webhook."
msgstr "Akismet a validé ce commentaire et mis à jour son état via webhook."

#: class.akismet-admin.php:788
msgid "Akismet caught this comment as spam and updated its status via webhook."
msgstr "Akismet a identifié ce commentaire comme indésirable et mis à jour son état via webhook."

#: views/notice.php:206
msgid "Akismet is now protecting your site from spam."
msgstr "Akismet protège maintenant votre site contre les indésirables."

#: views/config.php:331
msgid "Account overview"
msgstr "Aperçu du compte"

#. translators: %1$s: spam folder link, %2$d: delete interval in days
#: views/config.php:202
msgid "Spam in the %1$s older than %2$d day is deleted automatically."
msgid_plural "Spam in the %1$s older than %2$d days is deleted automatically."
msgstr[0] "Les indésirables situés dans %1$s datant de plus de %2$d jour sont automatiquement supprimés."
msgstr[1] "Les indésirables situés dans %1$s datant de plus de %2$d jours sont automatiquement supprimés."

#: views/config.php:197
msgid "spam folder"
msgstr "dossier indésirables"

#: views/stats.php:15
msgid "Akismet detailed stats"
msgstr "Statistiques détaillées Akismet"

#: views/stats.php:9
msgid "Back to settings"
msgstr "Retour aux réglages"

#: views/config.php:303
msgid "Subscription type"
msgstr "Type d’abonnement"

#: views/config.php:242
msgid "To help your site with transparency under privacy laws like the GDPR, Akismet can display a notice to your users under your comment forms."
msgstr "Pour que votre site soit plus transparent à l’égard des lois sur la confidentialité comme le RGPD, Akismet permet d’afficher un message sous les formulaires de commentaire à l’intention de vos utilisateurs."

#: views/config.php:164
msgid "Spam filtering"
msgstr "Filtrage du spam"

#: views/config.php:99 views/enter.php:9
msgid "API key"
msgstr "Clé de l’API"

#: views/config.php:42
msgid "Akismet stats"
msgstr "Statistiques Akismet"

#. Author of the plugin
#: akismet.php
msgid "Automattic - Anti-spam Team"
msgstr "Automattic - Équipe Anti-spam"

#: views/notice.php:47
msgid "WP-Cron has been disabled using the DISABLE_WP_CRON constant. Comment rechecks may not work properly."
msgstr "WP-Cron a été désactivé avec la constante DISABLE_WP_CRON. Les revérifications de commentaires peuvent ne pas fonctionner correctement."

#. translators: %1$s is a human-readable time difference, like "3 hours ago",
#. and %2$s is an already-translated phrase describing how a comment's status
#. changed, like "This comment was reported as spam."
#: class.akismet-admin.php:835
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: views/get.php:31
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(s’ouvre dans un nouvel onglet)"

#. translators: The placeholder is the name of a subscription level, like
#. "Akismet Business" or "Akismet Enterprise" .
#: views/notice.php:359
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Mettre à jour vers %s"

#. translators: The first placeholder is a date, the second is a (formatted)
#. number, the third is another formatted number.
#: views/notice.php:293
msgid "Since %1$s, your account made %2$s API calls, compared to your plan&#8217;s limit of %3$s."
msgstr "Depuis le %1$s, votre compte a fait %2$s appels sur notre API. Votre offre &#8217;s à une limite de %3$s."

#: views/notice.php:323
msgid "Your Akismet usage has been over your plan&#8217;s limit for three consecutive months. We have restricted your account for the rest of the month. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Votre utilisation d’Akismet a dépassé la limite pendant trois mois consécutifs. Nous avons restreint votre compte pour le reste du mois. Augmentez votre limite pour vous assurer que votre site reste protégé contre les indésirables."

#: views/notice.php:314
msgid "Your Akismet usage is nearing your plan&#8217;s limit for the third consecutive month. We will restrict your account after you reach the limit. Increase your limit to make sure your site stays protected from spam."
msgstr "Votre utilisation d’Akismet approche de la limite de votre offre pour le troisième mois consécutif. Nous restreindrons votre compte une fois que vous aurez atteint la limite. Augmentez votre limite pour vous assurer que votre site reste protégé contre les indésirables."

#: views/notice.php:280
msgid "Your account has been restricted"
msgstr "Votre compte a été restreint"

#: views/notice.php:276
msgid "Your Akismet account usage is approaching your plan&#8217;s limit"
msgstr "L’utilisation de votre compte Akismet approche de la limite de votre offre."

#: views/notice.php:273
msgid "Your Akismet account usage is over your plan&#8217;s limit"
msgstr "L’utilisation de votre compte Akismet dépasse la limite de votre offre."

#: views/notice.php:230
msgid "Your API key is no longer valid."
msgstr "Votre clé API n’est plus valide."

#. translators: The placeholder is for showing how much of the process has
#. completed, as a percent. e.g., "Checking for Spam (40%)"
#: class.akismet-admin.php:520
msgid "Checking for Spam (%1$s%)"
msgstr "Vérification des indésirables (%1$s%)"

#: class.akismet-admin.php:851
msgid "No comment history."
msgstr "Aucun historique de commentaires."

#: class.akismet-admin.php:784
msgid "Akismet was unable to recheck this comment."
msgstr "Akismet n’a pas pu revérifier ce commentaire."

#: class.akismet-admin.php:776
msgid "Akismet was unable to check this comment but will automatically retry later."
msgstr "Akismet n’a pas pu vérifier ce commentaire, mais réessayera ultérieurement."

#. translators: The placeholder is a WordPress PHP function name.
#: class.akismet-admin.php:745
msgid "Comment was caught by %s."
msgstr "Le commentaire a été attrapé par %s."

#: abilities/class-akismet-ability-comment-check.php:185 class.akismet.php:1120
msgid "Akismet is not configured. Please enter an API key."
msgstr "Akismet n’est pas configuré. Veuillez saisir votre clé d’API."

#: views/enter.php:7
msgid "Enter your API key"
msgstr "Saisissez votre clé d’API"

#: class.akismet-admin.php:1396
msgid "Akismet could not recheck your comments for spam."
msgstr "Akismet n’a pas pu revérifier les indésirables de vos commentaires."

#: class.akismet-admin.php:553
msgid "You don&#8217;t have permission to do that."
msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’effectuer cela."

#: class.akismet-cli.php:167
msgid "Stats response could not be decoded."
msgstr "Résultat des statistiques indécodable."

#: class.akismet-cli.php:161
msgid "Currently unable to fetch stats. Please try again."
msgstr "Impossible de récupérer les statistiques. Veuillez réessayer."

#: class.akismet-cli.php:135
msgid "API key must be set to fetch stats."
msgstr "Une clé d’API doit être définie pour récupérer les statistiques."

#: views/config.php:235
msgid "Do not display privacy notice."
msgstr "Ne pas afficher le message d’information sur la confidentialité."

#: views/config.php:227
msgid "Display a privacy notice under your comment forms."
msgstr "Afficher un message d’information sur la confidentialité sous vos formulaires de commentaire."

#: views/config.php:221
msgid "Akismet privacy notice"
msgstr "Message d’information sur la confidentialité d’Akismet."

#: views/config.php:216
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#. translators: %s: Akismet privacy URL
#: class.akismet.php:2280
msgid "This site uses Akismet to reduce spam. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">Learn how your comment data is processed.</a>"
msgstr "Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener\">En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées</a>."

#: class.akismet-admin.php:108
msgid "We collect information about visitors who comment on Sites that use our Akismet Anti-spam service. The information we collect depends on how the User sets up Akismet for the Site, but typically includes the commenter's IP address, user agent, referrer, and Site URL (along with other information directly provided by the commenter such as their name, username, email address, and the comment itself)."
msgstr "Nous récupérons des informations sur les personnes qui commentent sur les sites utilisant la fonctionnalité contre les indésirables d’Akismet. Les informations collectées dépendent de la façon dont Akismet a été paramétré sur le site, et incluent généralement l’adresse IP de la personne ayant laissé un commentaire, l’agent utilisateur, référent, URL du site (ainsi que d’autres informations provenant directement du commentaire comme le nom, identifiant, adresse e-mail, et le commentaire en lui même)."

#: class.akismet.php:621
msgid "Comment discarded."
msgstr "Commentaire rejeté."

#: class.akismet-rest-api.php:211
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be deleted."
msgstr "La clé d’API de ce site est codée en dur et ne peut pas être supprimée."

#: class.akismet-rest-api.php:195
msgid "The value provided is not a valid and registered API key."
msgstr "La valeur fournie n’est pas une clé d’API valide et enregistrée."

#: class.akismet-rest-api.php:189
msgid "This site's API key is hardcoded and cannot be changed via the API."
msgstr "La clé d’API de ce site est codée en dur et ne peut être modifiée via l’API."

#: class.akismet-rest-api.php:89 class.akismet-rest-api.php:102
msgid "The time period for which to retrieve stats. Options: 60-days, 6-months, all"
msgstr "La période sur laquelle les statistiques sont conservées. Options : 60 jours, 6 mois, tous"

#: class.akismet-rest-api.php:65
msgid "If true, show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Si oui, affiche le nombre de commentaires approuvés à côté de chaque auteur de commentaire dans la page de liste de commentaires."

#: class.akismet-rest-api.php:60
msgid "If true, Akismet will automatically discard the worst spam automatically rather than putting it in the spam folder."
msgstr "Si oui, Akismet rejettera automatiquement les pires indésirables plutôt que de les placer dans le dossier des indésirables."

#: class.akismet-rest-api.php:31 class.akismet-rest-api.php:127
#: class.akismet-rest-api.php:140 class.akismet-rest-api.php:153
msgid "A 12-character Akismet API key. Available at akismet.com/account"
msgstr "Une clé API Akismet à 12 caractères. Disponible sur akismet.com/account"

#: views/notice.php:128
msgid "Your site can&#8217;t connect to the Akismet servers."
msgstr "Votre site ne peut se connecter aux serveurs d’Akismet."

#. translators: %s is the wp-config.php file
#: views/predefined.php:7
msgid "An Akismet API key has been defined in the %s file for this site."
msgstr "Une clé d’API Akismet a été définie dans le fichier %s pour ce site."

#: class.akismet-admin.php:300
msgid "On this page, you are able to update your Akismet settings and view spam stats."
msgstr "Sur cette page, vous êtes en mesure de mettre à jour vos réglages Akismet et de voir vos statistiques d’indésirables."

#: class-akismet-connector.php:129 class.akismet-admin.php:159
#: class.akismet-admin.php:161
msgid "Akismet Anti-spam"
msgstr "Akismet Anti-spam"

#: views/enter.php:10
msgid "Connect with API key"
msgstr "Connectez-vous avec une clé d’API"

#: views/setup-jetpack.php:69
msgid "Connect with Jetpack"
msgstr "Connectez-vous avec Jetpack"

#: views/setup.php:13
msgid "Eliminate spam from your site"
msgstr "Éliminez les indésirables de votre site"

#: views/notice.php:26
msgid "Set up your Akismet account"
msgstr "Configurez votre compte Akismet"

#: views/config.php:35
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"

#: class.akismet-admin.php:1525
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. It keeps your site protected even while you sleep. To get started, just go to <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">your Akismet Settings page</a> to set up your API key."
msgstr "Utilisé par des millions d’utilisateurs, Akismet est probablement la meilleure solution au monde pour <strong>protéger votre blog des indésirables</strong>. Il garde votre site protégé même quand vous dormez. Pour commencer, allez sur <a href=\"admin.php?page=akismet-key-config\">votre page de réglages Akismet</a> pour configurer votre clé d’API."

#: class.akismet-admin.php:1523
msgid "Used by millions, Akismet is quite possibly the best way in the world to <strong>protect your blog from spam</strong>. Your site is fully configured and being protected, even while you sleep."
msgstr "Utilisé par des millions d’utilisateurs, Akismet est probablement la meilleure solution au monde pour <strong>protéger votre blog des indésirables</strong>. Votre site est pleinement configuré et protégé, même quand vous dormez."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1390
msgid "%s comment was caught as spam."
msgid_plural "%s comments were caught as spam."
msgstr[0] "%s commentaire a été marqué comme indésirable."
msgstr[1] "%s commentaires ont été marqués comme indésirables."

#: class.akismet-admin.php:1387
msgid "No comments were caught as spam."
msgstr "Aucun commentaire n’a été marqué comme indésirable."

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:1383
msgid "Akismet checked %s comment."
msgid_plural "Akismet checked %s comments."
msgstr[0] "Akismet a vérifié %s commentaire."
msgstr[1] "Akismet a vérifié %s commentaires."

#: class.akismet-admin.php:1380
msgid "There were no comments to check. Akismet will only check comments awaiting moderation."
msgstr "Il n’y avait aucun commentaire à vérifier. Akismet ne vérifie que les commentaires en attente de modération."

#: class.akismet.php:1126
msgid "Comment not found."
msgstr "Commentaire non trouvé."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:89
msgid "%d comment could not be checked."
msgid_plural "%d comments could not be checked."
msgstr[0] "%d commentaire ne peut pas être vérifié."
msgstr[1] "%d commentaires ne peuvent pas être vérifiés."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:85
msgid "%d comment moved to Spam."
msgid_plural "%d comments moved to Spam."
msgstr[0] "%d commentaire déplacé vers les indésirables."
msgstr[1] "%d commentaires déplacés vers les indésirables."

#. translators: %d: Number of comments.
#: class.akismet-cli.php:82
msgid "Processed %d comment."
msgid_plural "Processed %d comments."
msgstr[0] "%d commentaire traité."
msgstr[1] "%d commentaires traités."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:45
msgid "Comment #%d could not be checked."
msgstr "Le commentaire #%d ne peut pas être vérifié."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:42
msgid "Failed to connect to Akismet."
msgstr "Impossible de se connecter à Akismet."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:39
msgid "Comment #%d is not spam."
msgstr "Le commentaire #%d n’est pas indésirable."

#. translators: %d: Comment ID.
#: class.akismet-cli.php:36
msgid "Comment #%d is spam."
msgstr "Le commentaire #%d est indésirable."

#. translators: %s: number of false positive spam flagged by Akismet
#: views/config.php:64
msgid "%s false positive"
msgid_plural "%s false positives"
msgstr[0] "%s faux positif"
msgstr[1] "%s faux positifs"

#. translators: %s: number of spam missed by Akismet
#: views/config.php:62
msgid "%s missed spam"
msgid_plural "%s missed spam"
msgstr[0] "%s indésirable manqué"
msgstr[1] "%s indésirables manqués"

#: views/notice.php:183
msgid "You don&#8217;t have an Akismet plan."
msgstr "Vous n’avez pas de plan Akismet."

#: views/notice.php:150
msgid "Your Akismet subscription is suspended."
msgstr "Votre inscription Akismet est suspendue."

#: views/notice.php:139
msgid "Your Akismet plan has been cancelled."
msgstr "Votre plan Akismet a été annulé."

#. translators: %s: Number of minutes.
#: class.akismet-admin.php:1286
msgid "Akismet has saved you %d minute!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d minutes!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d minute !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d minutes !"

#. translators: %s: Number of hours.
#: class.akismet-admin.php:1283
msgid "Akismet has saved you %d hour!"
msgid_plural "Akismet has saved you %d hours!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %d heure !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %d heures !"

#. translators: %s: Number of days.
#: class.akismet-admin.php:1280
msgid "Akismet has saved you %s day!"
msgid_plural "Akismet has saved you %s days!"
msgstr[0] "Akismet vous a fait gagner %s jour !"
msgstr[1] "Akismet vous a fait gagner %s jours !"

#: class.akismet-admin.php:249 class.akismet-admin.php:287
#: class.akismet-admin.php:299
msgid "Akismet filters out spam, so you can focus on more important things."
msgstr "Akismet filtre les indésirables, vous pouvez donc vous concentrer sur des choses plus importantes."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:253
msgid "The connection to akismet.com could not be established. Please refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a> and check your server configuration."
msgstr "Impossible d’établir la connexion à akismet.com. Veuillez consulter <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">notre guide sur les pare-feu</a> et vérifier la configuration de votre serveur."

#: views/notice.php:247
msgid "The API key you entered could not be verified."
msgstr "La clé d’API que vous avez saisie n’a pas pu être vérifiée."

#: views/config.php:131
msgid "All systems functional."
msgstr "Tous les systèmes fonctionnent."

#: views/config.php:130
msgid "Enabled."
msgstr "Activé."

#: views/config.php:128
msgid "Akismet encountered a problem with a previous SSL request and disabled it temporarily. It will begin using SSL for requests again shortly."
msgstr "Akismet a rencontré un problème avec une requête SSL précédente et l&rsquo;a désactivée momentanément. Il devrait très rapidement recommencé à utiliser le SSL pour les prochaines requêtes."

#: views/config.php:127
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporairement désactivé."

#: views/config.php:122
msgid "Your Web server cannot make SSL requests; contact your Web host and ask them to add support for SSL requests."
msgstr "Votre serveur web ne peut pas faire de requête SSL&nbsp;; contactez votre hébergeur web et demandez-lui d&rsquo;ajouter la reconnaissance des requêtes SSL."

#: views/config.php:121
msgid "Disabled."
msgstr "Désactivé."

#: views/config.php:118
msgid "SSL status"
msgstr "Statut SSL"

#: class.akismet-admin.php:762
msgid "This comment was reported as not spam."
msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme acceptable."

#: class.akismet-admin.php:754
msgid "This comment was reported as spam."
msgstr "Ce commentaire a été rapporté comme indésirable."

#. Author URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://automattic.com/wordpress-plugins/"
msgstr "https://automattic.com/wordpress-plugins/"

#. Plugin URI of the plugin
#: akismet.php
msgid "https://akismet.com/"
msgstr "https://akismet.com/"

#: views/enter.php:2
msgid "Manually enter an API key"
msgstr "Saisissez votre clé d’API manuellement"

#: views/notice.php:341
msgid "Contact Akismet support"
msgstr "Contacter le support Akismet"

#: views/notice.php:225
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Votre clé ne semble pas être valide. Veuillez la vérifier."

#: views/notice.php:172
msgid "There is a problem with your API key."
msgstr "Il y a un problème avec votre clé d’API."

#. translators: The placeholder is a URL.
#: views/notice.php:132
msgid "Your firewall may be blocking Akismet from connecting to its API. Please contact your host and refer to <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">our guide about firewalls</a>"
msgstr "Votre pare-feu bloque peut-être la connexion d’Akismet à son API. Veuillez contacter votre hébergeur et consulter <a class=\"akismet-external-link\" href=\"%s\" target=\"_blank\">notre guide sur les pare-feu</a>"

#: views/notice.php:112
msgid "Network functions are disabled."
msgstr "Les fonctionnalités réseau sont désactivées."

#. translators: The placeholder is an error code returned by Akismet.
#: views/notice.php:86
msgid "Akismet error code: %s"
msgstr "Code d&#8217;erreur Akismet : %s"

#: views/notice.php:37
msgid "Some comments have not yet been checked for spam by Akismet. They have been temporarily held for moderation and will automatically be rechecked later."
msgstr "Certains commentaires n’ont pas encore été vérifiés par Akismet. Ils ont été temporairement mis en modération et seront vérifiés automatiquement plus tard."

#: views/notice.php:36 views/notice.php:46
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Akismet a détecté un problème."

#: views/config.php:339
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: views/config.php:339
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"

#: views/config.php:318
msgid "Active"
msgstr "Activé"

#: views/config.php:314
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"

#: views/config.php:312
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"

#: views/config.php:310
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"

#: views/config.php:278
msgid "Disconnect this account"
msgstr "Déconnecter ce compte"

#: views/config.php:190
msgid "Note:"
msgstr "Note :"

#: views/config.php:183
msgid "Always put spam in the Spam folder for review."
msgstr "Toujours mettre les indésirables dans le dossier Indésirables pour vérification."

#: views/config.php:175
msgid "Silently discard the worst and most pervasive spam so I never see it."
msgstr "Éliminer directement les pires indésirables et les plus répandus pour que je ne les vois jamais."

#: views/config.php:169
msgid "Akismet Anti-spam strictness"
msgstr "Rigueur de l’anti-spam Akismet"

#: views/config.php:57
msgid "Accuracy"
msgstr "Exactitude"

#: views/config.php:52
msgid "All time"
msgstr "Depuis le début"

#: views/config.php:49 views/config.php:54
msgid "Spam blocked"
msgid_plural "Spam blocked"
msgstr[0] "Commentaire indésirable bloqué"
msgstr[1] ""

#: views/config.php:47
msgid "Past six months"
msgstr "Les six derniers mois"

#. translators: 1: WordPress documentation URL, 2: Akismet download URL.
#: class.akismet.php:2095
msgid "Please <a href=\"%1$s\">upgrade WordPress</a> to a current version, or <a href=\"%2$s\">downgrade to version 2.4 of the Akismet plugin</a>."
msgstr "Veuillez passer à la <a href=\"%1$s\">dernière version de WordPress</a> ou <a href=\"%2$s\">revenir à la version 2.4 de l’extension Akismet</a>."

#. translators: 1: Current Akismet version number, 2: Minimum WordPress version
#. number required.
#: class.akismet.php:2093
msgid "Akismet %1$s requires WordPress %2$s or higher."
msgstr "Akismet %1$s requiert WordPress %2$s ou une version plus récente."

#: class.akismet-admin.php:769
msgid "Akismet cleared this comment during an automatic retry."
msgstr "Akismet a validé ce commentaire suite à une revérification automatique."

#: class.akismet-admin.php:766
msgid "Akismet caught this comment as spam during an automatic retry."
msgstr "Akismet a revérifié ce commentaire et considéré qu&rsquo;il s&rsquo;agit d&rsquo;un indésirable."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:760
msgid "%s reported this comment as not spam."
msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme acceptable."

#. translators: The placeholder is a username.
#: class.akismet-admin.php:752
msgid "%s reported this comment as spam."
msgstr "%s a rapporté ce commentaire comme indésirable."

#. translators: %1$s is a username; %2$s is a short string (like 'spam' or
#. 'approved') denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:817
msgid "%1$s changed the comment status to %2$s."
msgstr "%1$s a changé l&rsquo;état du commentaire en %2$s."

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:774
msgid "Akismet was unable to check this comment (response: %s) but will automatically retry later."
msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s) mais réessayera automatiquement plus tard."

#: class.akismet-admin.php:736
msgid "Akismet cleared this comment."
msgstr "Akismet a validé ce commentaire."

#. translators: The placeholder is a short string (like 'spam' or 'approved')
#. denoting the new comment status.
#: class.akismet-admin.php:811
msgid "Comment status was changed to %s"
msgstr "L&rsquo;état du commentaire a été changé en %s"

#: class.akismet-admin.php:730
msgid "Akismet caught this comment as spam."
msgstr "Akismet a marqué ce commentaire comme indésirable."

#. translators: The placeholder is the number of pieces of spam blocked by
#. Akismet.
#: class.akismet-widget.php:146
msgid "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgid_plural "<strong class=\"count\">%1$s spam</strong> blocked by <strong>Akismet</strong>"
msgstr[0] "<strong class=\"count\">%1$s indésirable</strong> bloqué par <strong>Akismet</strong>"
msgstr[1] "<strong class=\"count\">%1$s indésirables</strong> bloqués par <strong>Akismet</strong>"

#: class.akismet-widget.php:39
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"

#: class.akismet-widget.php:34 class.akismet-widget.php:69
msgid "Spam Blocked"
msgstr "Indésirable bloqué"

#: class.akismet-widget.php:21
msgid "Display the number of spam comments Akismet has caught"
msgstr "Affiche le nombre de commentaires indésirables repérés par Akismet"

#: class.akismet-widget.php:20
msgid "Akismet Widget"
msgstr "Widget Akismet"

#: class.akismet-admin.php:1276
msgid "Cleaning up spam takes time."
msgstr "Nettoyer les commentaires indésirables prend du temps."

#. translators: The Akismet configuration page URL.
#: class.akismet-admin.php:1148
msgid "Please check your <a href=\"%s\">Akismet configuration</a> and contact your web host if problems persist."
msgstr "Veuillez vérifier votre <a href=\"%s\">configuration Akismet</a> et contacter votre hébergeur si le problème persiste."

#. translators: The placeholder is an amount of time, like "7 seconds" or "3
#. days" returned by the function human_time_diff().
#: class.akismet-admin.php:831
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#. translators: %s: Number of comments.
#: class.akismet-admin.php:703
msgid "%s approved"
msgid_plural "%s approved"
msgstr[0] "%s approuvé"
msgstr[1] "%s approuvés"

#: class.akismet-admin.php:677
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: class.akismet-admin.php:677 class.akismet-admin.php:685
msgid "View comment history"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:664
msgid "Un-spammed by %s"
msgstr "Marqué comme légitime par %s"

#. translators: %s: Username.
#: class.akismet-admin.php:661
msgid "Flagged as spam by %s"
msgstr "Marqué comme indésirable par %s"

#: class.akismet-admin.php:655
msgid "Cleared by Akismet"
msgstr "Validé par Akismet"

#: class.akismet-admin.php:653
msgid "Flagged as spam by Akismet"
msgstr "Marqué comme indésirable par Akismet"

#: class.akismet-admin.php:649
msgid "Awaiting spam check"
msgstr "En attente de vérification"

#. translators: The placeholder is an error response returned by the API
#. server.
#: class.akismet-admin.php:782
msgid "Akismet was unable to recheck this comment (response: %s)."
msgstr "Akismet a été incapable de revérifier ce commentaire (réponse : %s)."

#: class.akismet-admin.php:733
msgid "Akismet re-checked and cleared this comment."
msgstr "Akismet a revérifié et validé ce commentaire."

#: class.akismet-admin.php:727
msgid "Akismet re-checked and caught this comment as spam."
msgstr "Akismet a revérifié et marqué ce commentaire comme indésirable."

#: class.akismet-admin.php:537
msgid "Check for Spam"
msgstr "Vérifier les commentaires indésirables"

#. translators: %s: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:474
msgid "There&#8217;s nothing in your <a href='%s'>spam queue</a> at the moment."
msgstr "Il n’y a rien dans votre <a href='%s'>file d’attente d’indésirables</a> pour le moment."

#. translators: 1: Number of comments, 2: Comments page URL.
#: class.akismet-admin.php:463
msgid "There&#8217;s <a href=\"%2$s\">%1$s comment</a> in your spam queue right now."
msgid_plural "There are <a href=\"%2$s\">%1$s comments</a> in your spam queue right now."
msgstr[0] "Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaire</a> dans votre file d’indésirables."
msgstr[1] "Il y a actuellement <a href=\"%2$s\">%1$s commentaires</a> dans votre file d’indésirables."

#. translators: %s: Akismet website URL.
#: class.akismet-admin.php:455
msgid "<a href=\"%s\">Akismet</a> blocks spam from getting to your blog. "
msgstr "<a href=\"%s\">Akismet</a> a bloqué les commentaires indésirables de votre site."

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Number of spam comments.
#: class.akismet-admin.php:444
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comment already. "
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from %2$s spam comments already. "
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaire indésirable."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de %2$s commentaires indésirables."

#. translators: 1: Akismet website URL, 2: Comments page URL, 3: Number of spam
#. comments.
#: class.akismet-admin.php:427
msgid "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comment</a>."
msgid_plural "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> has protected your site from <a href=\"%2$s\">%3$s spam comments</a>."
msgstr[0] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s commentaire indésirable</a>."
msgstr[1] "<a href=\"%1$s\">Akismet</a> a déjà protégé votre site de <a href=\"%2$s\">%3$s commentaires indésirables</a>."

#: class.akismet-admin.php:423
msgctxt "comments"
msgid "Spam"
msgstr "Indésirable"

#: class.akismet-admin.php:342
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Une mauvaise manipulation ?"

#: class.akismet-admin.php:336
msgid "Akismet Support"
msgstr "Support d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:335
msgid "Akismet FAQ"
msgstr "FAQ d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:333
msgid "For more information:"
msgstr "Pour plus d’informations :"

#: class.akismet-admin.php:324
msgid "The subscription status - active, cancelled or suspended"
msgstr "L’état de l’abonnement - actif, annulé ou suspendu"

#: class.akismet-admin.php:324 views/config.php:306
msgid "Status"
msgstr "État"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "The Akismet subscription plan"
msgstr "Les abonnements d’Akismet"

#: class.akismet-admin.php:323
msgid "Subscription Type"
msgstr "Type d’abonnement "

#: class.akismet-admin.php:320 views/config.php:297
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Choose to either discard the worst spam automatically or to always put all spam in spam folder."
msgstr "Choisissez d’éliminer directement les indésirables, ou de toujours les mettre dans le dossier Indésirables."

#: class.akismet-admin.php:312
msgid "Strictness"
msgstr "Sévérité"

#: class.akismet-admin.php:311
msgid "Show the number of approved comments beside each comment author in the comments list page."
msgstr "Montrer le nombre de commentaires approuvés devant chaque auteur de commentaires dans la page listant les commentaires."

#: class.akismet-admin.php:311 views/config.php:141
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "Enter/remove an API key."
msgstr "Saisir/supprimer une clé d’API."

#: class.akismet-admin.php:310
msgid "API Key"
msgstr "Clé de l’API"

#: class.akismet-admin.php:298 class.akismet-admin.php:309
#: class.akismet-admin.php:322
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configuration Akismet"

#: class.akismet-admin.php:288
msgid "On this page, you are able to view stats on spam filtered on your site."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez voir les statistiques des commentaires indésirables filtrés sur votre site."

#: class.akismet-admin.php:286
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiques Akismet"

#: class.akismet-admin.php:275
msgid "Click the Use this Key button."
msgstr "Cliquez sur le bouton « Utilisez cette clé »."

#: class.akismet-admin.php:274
msgid "Copy and paste the API key into the text field."
msgstr "Copiez et collez la clé d’API dans le champ de texte."

#: class.akismet-admin.php:272
msgid "If you already have an API key"
msgstr "Si vous avez déjà une clé d’API"

#: class.akismet-admin.php:269
msgid "Enter an API Key"
msgstr "Saisissez une clé d’API"

#. translators: %s: a link to the signup page with the text 'Akismet.com'.
#: class.akismet-admin.php:262
msgid "Sign up for an account on %s to get an API Key."
msgstr "Créez-vous un compte sur %s pour obtenir une clé d’API."

#: class.akismet-admin.php:260
msgid "You need to enter an API key to activate the Akismet service on your site."
msgstr "Vous avez besoin de saisir une clé d’API pour activer le service Akismet sur votre site."

#: class.akismet-admin.php:257
msgid "New to Akismet"
msgstr "Nouveau avec Akismet"

#: class.akismet-admin.php:250
msgid "On this page, you are able to set up the Akismet plugin."
msgstr "Sur cette page, vous pouvez configurer l’extension Akismet."

#: class.akismet-admin.php:248 class.akismet-admin.php:259
#: class.akismet-admin.php:271
msgid "Akismet Setup"
msgstr "Configuration d’Askimet"

#: class.akismet-admin.php:246 class.akismet-admin.php:284
#: class.akismet-admin.php:296
msgid "Overview"
msgstr "Vue d’ensemble"

#: class.akismet-admin.php:214
msgid "Re-adding..."
msgstr "Rajout en cours..."

#: class.akismet-admin.php:213
msgid "(undo)"
msgstr "(annuler)"

#: class.akismet-admin.php:212
msgid "URL removed"
msgstr "URL supprimée"

#: class.akismet-admin.php:211
msgid "Removing..."
msgstr "Suppression..."

#: class.akismet-admin.php:210
msgid "Remove this URL"
msgstr "Supprimer cette URL"

#: class.akismet-admin.php:107 class.akismet-admin.php:1540
msgid "Akismet"
msgstr "Akismet"

#: class.akismet-admin.php:152 class.akismet-admin.php:307
#: class.akismet-admin.php:858 views/config.php:88
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: class.akismet-admin.php:103
msgid "Comment History"
msgstr "Voir l&rsquo;historique du commentaire"